нсв
(заколдовать) enfeitiçar vt, encantar vt, embruxar vt, (увлечь, пленить) encantar vt, maravilhar vt
ЗАЧАРОВАТЬ ← |
→ ЗАЧАСТИТЬ |
ЗАЧАРОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зачаровывать | encantar |
ЗАЧАРОВЫВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАЧАРОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Твои глаза должны зачаровывать. | Tens que saber usar os olhos. |
Я не собираюсь зачаровывать тебя только от отго, что ты не хочешь чувствовать себя виноватым. | Não te vou seduzir, só por causa de não quereres sentir culpa. |
Я не собираюсь зачаровывать тебя, чтобы ты не чувствовал себя виноватым. | Não vou fazer-te esquecer só porque não queres sentir culpa. |
Зачем вампиру зачаровывать меня? | Porque havia um vampiro de querer compelir-me? |
Джейсон, вампира еще надо научить, как зачаровывать. | - Jason, isso é coisa que se aprende, e nunca ninguém me ensinou. |
"Зачаровывать"? | "Encantar"? |
Потому, любительница людей, что ее папочка разъебал мой бар, и зачаровывать скучно. | Porque, amante de humanos, o papá dela lixou o meu bar e encantar é aborrecido. |
Тебе не нужно зачаровывать меня. | Não precisas de me encantar. |
При каждом магическом скачке зачаровывать приходится заново. | Sempre que a magia encalha, têm de recomeçar o encantamento. |