ЗАЧЕРКИВАТЬ ← |
→ ЗАЧЕРНЕТЬ |
ЗАЧЕРКНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зачеркнуть | riscar |
ЗАЧЕРКНУТЬ - больше примеров перевода
ЗАЧЕРКНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хотите сказать, он не может это зачеркнуть и написать получше,.. | Não acha que ele poderia riscar isso e escrever algo melhor? |
Никто не сможет этого зачеркнуть. | Não vou deixar que me tires isso. |
И зачеркнуть всё, чем наша семья жила в течени 50-ти лет? | E apagar tudo o que esta família foi nos últimos 50 anos? |
Дал мне именно то, что мне нужно, чтобы тебя зачеркнуть. | Deu-me aquilo que preciso para te arranhar. |
Может просто зачеркнуть "от" и все. | Podias trocar o 'U' por um 'A'. |
Как можно зачеркнуть свое будущее? | Como podemos desistir de toda uma vida? |
А тебе никогда не хотелось зачеркнуть прошлое и начать всю жизнь заново? | Nunca quiseste esquecer tudo e recomeçar toda a tua vida, novamente? |
Я уже могу зачеркнуть это. | Já posso riscar essa. |
- То, что у нас есть, как это ни назови, это нельзя зачеркнуть, только если грубо вырвать это с корнем, и будет гораздо хуже, чем необъявленная война, которая у нас сейчас. | O que quer que seja isto entre nós, não pode ser desfeito, não sem ser violentamente arrancado, é muito pior do que esta guerra fria que existe agora entre nós. |
Я не хотела опускаться до его уровня, но я не хотела зачеркнуть 50 лет прогресса его болтовнёй. | Nunca pretendi descer ao nível dele, mas não ia deixar a retórica dele desfazer 50 anos de progresso. |