защёлка
ж
(в двери) tranca f, tranqueta f; (в механизме) lingueta f; lingueta da fechadura
ЗАЩЕКОТАТЬ ← |
→ ЗАЩЕЛКАТЬ |
ЗАЩЕЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
защёлка | trinco |
ЗАЩЕЛКА - больше примеров перевода
ЗАЩЕЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот здесь есть защелка. | Tem uma abertura de segurança aqui. |
сломалась защёлка. И дверь время от времени открывалась сама. | A merda do fecho estava avariada e, de vez em quando, a porta abria-se. |
Эта чёртова защёлка, понимаете? Поразительно как много в моей жизни было определено маленьким кусочком пластика. | É incrível como um pedaço de plástico pode alterar a vida a uma pessoa. |
Вот взгляни... предохранительная защёлка. | E olha. Fecho de segurança. |
- Это обычная защелка. | É uma fechadura bem simples. |
Похоже, здесь есть защелка. Стой, стой, стой. | Parece que há uma ranhura aqui. |
-Защелка заела. | - Isto está preso. |
Защёлка на пружине. | despoletada por uma mola. |
однажды заметил что... защелка на автомате с напитками не.. ... не защелкивалась. | encontrei um dia destes é que a tranca da máquina dos refrigerantes não está... a trancar. |
Сломанная защёлка? | Trava com defeito, não é? |
Это защелка, пружинная петля, гвозди и кусок трубы. | É um trinco, uma dobradiça de mola, um prego e um pedaço de tubo. |
Защелка! Баттхед? | Adoro este miúdo. |
Тут защелка. | Encontrei o gatilho. |
Эта защелка должна была сработать при довольно высокой температуре. Да, умно. | O gatilho foi definido para uma temperatura muito alta. |
Таким образом защелка гарантировала, что убьет только Норриса. | Por isso, o gatilho assegurou que era o Norris quem ia morrer. |