ЗВЕЗДОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка | G, Chi Chi e Little Star |
Звездочка | a Little Star |
Звездочка | a Little Star é |
Звездочка | Asterisco |
звездочка | estrela |
Звездочка | Little Star |
звёздочка | minha estrela |
Звёздочка | Poeira Estelar |
Звездочка | Sparkles |
Звездочка | Star |
звёздочка | Svyozdichka |
звездочка | uma estrela |
звёздочка? | diamante acorda? |
золотая звездочка | estrela dourada |
и Маленькая Звездочка | e Little Star |
ЗВЕЗДОЧКА - больше примеров перевода
ЗВЕЗДОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Звездочка ясная, пусть сегодня сбудутся мои желания. | Quem me dera ter o desejo que peço realizado esta noite. |
Стелла! Звездочка моя! | Oh, Stella, graças a Deus! |
Ох, звездочка моя! | Oh, Stella, minha querida! |
Где звездочка? | Onde está a estrela de lata? |
Тогда что-то не в порядке! Звездочка моя! | Então está mal, pobre estrelinha minha! |
Если хочешь, чтобы твоя звездочка и дальше сверкала на солнце, выпусти нашего друга. | Se queres que essa estrela volte a brilhar ao sol, solta o nosso amigo! |
...Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка. | Josie G, Chi Chi e Little Star. |
...затем Доктор Твинк и Оркин. После них Има Мечтательница, Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка. Ситуация не изменилась,.. ...первый Удачливый Дэн, затем Доктор Туинк,.. | Dr. Twink a uma, Orkin a meia, seguidos de Ima Dreamer, Josie G, Chi Chi e Little Star. |
Затем Има Мечтательница, Доктор Туинк и Оркин, за ними Маленькая Звездочка. | Ima Dreamer a meia, Dr. Twink a meia e Orkin a duas, seguido de Little Star. |
- " Звездочка яркая ..." | - "Luz estrelar, brilho estrelar..." |
И на всех этих небесах, полных далеких и чужих созвездий, найдется маленькая желтая звездочка, возможно, едва различимая невооруженным глазом, может быть, видимая только в телескоп - родная звезда флота межзвездных кораблей, исследующих этот крошечный участок | Em todos esses céus, ricos e distantes, com exóticas constelações, pode haver uma tímida estrela amarela, talvez difícil de observar a olho nu, talvez apenas visível pelo telescópio. A estrela nacional da frota de transportes interestelares, que explora esta diminuta região, da grande galáxia Via Láctea. |
Свети, свети, на небе, звездочка... Кто здесь? | olá? |
Эта звёздочка пропитана ядом. | Estás a ver, as pontas daquela estrela estavam envenenadas. |
Похоже, ваш список побед оказался подпорченным. И третья звездочка под сомнением. | O recorde começa a desmoronar, já para não falar na terceira estrela. |
А вот и моя путеводная звездочка. | Eis a minha líder favorita. |