ЗДОРОВЯК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Давай, здоровяк | Vá lá, grandalhão |
Джим Здоровяк | Big Jim |
Джим Здоровяк Колосимо | Big Jim Colosimo |
Здоровяк | Grandalhão |
Здоровяк | O matulão |
здоровяк | rapagão |
Здоровяк Колосимо | Colosimo |
здоровяк получает почти в | acerta na |
здоровяк получает почти в ухо | acerta na orelha |
здоровяк получает почти в ухо | acerta na orelha do |
здоровяк получает почти в ухо | acerta na orelha do grandalhão |
здоровяк? | grandalhão? |
здоровяк? | matulão? |
и Здоровяк | e o Grandalhão |
Идём, здоровяк | Vá lá, grandalhão |
ЗДОРОВЯК - больше примеров перевода
ЗДОРОВЯК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эй, ты, здоровяк, да, ты, иди сюда, машинист с "Аталанта". | Tu, aí... Pois, tu, o imediato do Atalante. |
Ага, тот здоровяк. | Sim. O grandalhão. |
А я ему говорю: "Ты не выпишешь мне квитанцию, плоскостопый здоровяк и ты это знаешь" - так и сказал. "Я могу здесь поворачивать, и ты это знаешь", - говорю. | Eu disse-lhe: "Não me vais multar, seu grande perdigueiro, "e sabes disso. Tenho direito a virar ali, sabes disso", disse-lhe eu. |
Леди, вы сказали присмотреть за тем мужчиной, но здоровяк в белом халате ... | Minha senhora! Disse para eu tomar conta daquele senhor, mas um senhor... |
Бьюсь об заклад, этот здоровяк побьёт рекорд. | Aposto que os meu amigos vão morrer de inveja do meu marfim. |
Атос, здоровяк Портос, Арамис... | Athos, o gigante Porthos, Aramis. |
Я почти здоровяк. | Sou bastante saudável. |
– Наш здоровяк там. Старший брат! – Что? | Está aqui, irmão. |
И кто? Тот здоровяк в конце? | É o grandalhão lá atrás? |
Ну, бывай. здоровяк, до среды. | Tem cuidado contigo, vejo-te de novo na quarta. |
Этот здоровяк тебя прилично отделал. | Aquela tareia deu cabo de ti. |
А как звали вашего дедушку? Вон тот здоровяк | Aquele camarada ali pode informar alguma coisa. |
Малыш - вот этот здоровяк. | Vês? Ele é do tamanho dum avião. |
Ну и где ты, сладкоголосый здоровяк? | Onde estás, meu atleta adulador? |
- Здоровяк, Свон командир. | - Aí, Ajax, pega leve. - Garotão, o Swan é chefe-guerreiro. |