ЗНАК перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗНАК


Перевод:


м

sinal m; insígnia f, emblema m; грм (вопросительный, восклицательный) ponto m; (клеймо) marca f; (признак) sinal m, marca f, indício m; (проявление) sinal m; símbolo m

- печатный знак- водяной знак- верный знак- плохой знак- денежный знак- опознавательный знак- знаки различия- знаки зодиака- условный знак

••

молчание - знак согласия — псл quem cala consente

- в знак- в знак памяти- в знак согласия


Русско-португальский словарь



ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ

ЗНАК КОРНЯ




ЗНАК перевод и примеры


ЗНАКПеревод и примеры использования - фразы
Hоблетов, в знакNoblets como prova
Hоблетов, в знак тогоNoblets como prova do
Hоблетов, в знак тогоNoblets como prova do meu
Hоблетов, в знак того, чтоNoblets como prova do
Hоблетов, в знак того, чтоNoblets como prova do meu
бедствие как на знакdesastre como um sinal
большой знакsinal grande
был знакera um sinal de
был знакfoi um sinal
был знакum sinal
был знак, чтоSignificava que
в знак благодарностиcomo agradecimento
В знак доброй волиComo sinal da minha boa vontade
В знак доброй волиComo sinal de boa fé
В знак доброй волиComo sinal de boa-fé

ЗНАК - больше примеров перевода

ЗНАКПеревод и примеры использования - предложения
Если я не вернусь в течение часа, воспринимай это как хороший знак.Se não regressar dentro de uma hora, podes tomar isso como um bom sinal.
Какой знак?Sinal de quê?
Знак мардуков.O sinal de Marduk.
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки.Pelos meus bons e leais serviços para com os caminhos de ferro, ofereceram-me travessas.
Этот камень заложен в 1930-м г. от Р. Х. на месте гибели четырёх Майорканцев в знак основания столицы Римской Империи.No ano da graça de 1930, no local ocupado pelos corpos de 4 maiorquinos, foi colocada esta pedra marcando a fundação da cidade de... Roma imperial.
Они захватили с собой восемь нежнейших невиннейших дев чтобы те пали жертвой их преступной похоти да ещё четырёх прожжёных дам, искушённых в пьяных дебошах чьё искусство болтовни могло разогреть и увлечь их пресыщенные организмы лишь только они дадут им знак., de todas as mulheres que habitam a superfície do globo, é tão indiferente quanto a destruição de uma mosca. Eles introduziram no castelo, unicamente para servir os seus imundos desejos, 8 maravilhosas raparigas, 8 esplêndidas adolescentes, e para que a sua imaginação, já corrompida pelos excessos, fosse continuamente excitada, também levaram 4 mulheres depravadas que alimentavam incessantemente com as suas narrativas, a volúpia criminosa destes quatro monstros.
Дай знак, когда тебе всё это надоест.Diz-me quando te fartares.
- Ой, плохой это знак.- O que vamos fazer?
Это - знак, оно созрело внутри.O símbolo do interior.
Этот маленький знак расположения, о котором он так трогательно молил.Recusar aquele gesto de amizade que ele mendigava tão tocantemente.
Это стало возможным благодаря инициативе и таланту фельдмаршала Херинга. Я награждаю его в знак моей признательности.Foi possível graças ao gênio... do Marechal de Campo Herring por quem brindo como meu reconhecimento.
Это почетный знак шахтеров, и я им завидовал, отцу и старшим братьям.Era a insígnia respeitável do mineiro, e eu invejava-o no meu pai e nos meus irmãos graúdos.
Битва началась. Буква "V" - знак победы!A batalha começou. "V."
- Смотри, это плохой знак, когда начинаешь бормотать себе под нос.É mau sinal quando alguém fala sozinho. Sim?
Это самое меньшее, что мы можем сделать в знак благодарности.É o mínimo para mostrar a nossa gratidão por toda a riqueza que nos deu. Se não me querem ajudar, fá-lo-ei sozinho.


Перевод слов, содержащих ЗНАК, с русского языка на португальский язык


Русско-португальский словарь

знак корня


Перевод:

radical m

знак различия


Перевод:

воен crachá m, emblema f, divisa f, distintivo m, insígnia f

знаки зодиака


Перевод:

Signos do Zodíaco (zodiacais)

знаки различия


Перевод:

insígnias fpl

знакомая


Перевод:

ж

conhecido m, conhecida f

знакомец


Перевод:

м рзг

conhecido m

знакомить


Перевод:

нсв

(c кем-л) apresentar vt; fazer as apresentações; (c чем-л) fazer conhecer (algo); pôr ao corrente de

знакомиться


Перевод:

(c кем-л) conhecer-se, travar conhecimento com, ficar conhecendo; (c чем-л) conhecer vt, travar conhecimento com, tomar conhecimento de, ficar conhecendo, familiarizar-se

знакомство


Перевод:

с

(c кем-л) conhecimento m; (отношения) relações fpl; (круг знакомых) pessoas do conhecimento, relações fpl


Перевод ЗНАК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

знак



Перевод:

м.

1. sign; (символ) token, symbol; (след) mark

знак равенства мат. — sign of equality

восклицательный знак грам. — exclamation mark

вопросительный знак грам. — question-mark

знак препинания грам. — punctuation mark

знаки препинания грам. — stops, punctuation marks

2. (предзнаменование) omen

3. (сигнал) signal

дать знак — signal, give* the signal

денежный знак — banknote

фабричный знак — trade-mark

дорожные знаки мн. — traffic signs

знак отличия — decoration, medal

знак различия — (звания) badge of rank; (должности и т. п.) distinguishing badge

под знаком (рд.) — under the badge (of)

в знак дружбы — as a token of friendship

Русско-латинский словарь

знак



Перевод:

- nota; signum; signamen; tessera; vestigium; character; insigne; ostentus; omen; numen; argumentum (compositae mentis, animi laeti, amoris);

• отличительный знак - notamen;

• объяснение условных знаков - explicatio notarum;

• знаки условных обозначений - characteres notarii;

Русско-армянский словарь

знак



Перевод:

{N}

կետ

նիշ

նշան

Русско-белорусский словарь 1

знак



Перевод:

муж. знак, род. знака муж.

(признак) адзнака, -кі жен.

(примета) прымета, -ты жен., разг. прыкмета, -ты жен.

вопросительный знак — пытальнік

восклицательный знак — клічнік

знак власти — знак улады

знак почтовой оплаты — знак паштовай аплаты

знаки различия — знакі адрознення

подавать, подать знак — падаваць, падаць знак

в знак памяти — у знак памяці

под знаком чего — пад знакам чаго

знак равенства — знак роўнасці

знаки препинания — знакі прыпынку

денежный знак — грашовы знак

знак отличия — знак узнагароды

знак качества — знак якасці

дурной знак — дрэнная прымета

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

знак



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

знак



Перевод:

знак; міг; прыкмета; прымета; сведчанне; сьведчаньне

- межевой знак в виде насыпи со столбиком

- восклицательный знак

- вопросительный знак

Русско-болгарский словарь

знак



Перевод:

знак, белег м

Русско-новогреческий словарь

знак



Перевод:

знак

м

1. τό σημείο{ν}, τό σημάδι:

\~ равенства мат τό σημείον ἰσον \~и препинания τά σημεία στίξεως, τά σημεία τής στίξης· восклицательный \~ τό θαυ-μαστικό{ν}· вопросительный \~ τό ἐρωτη-ματικό{ν}· дорожный \~ τό σήμα τής τροχαίας· водяной \~ τό ὑδάτινο σημείο (στό χάρτη)·

2. (признак):

\~и внимания ἡ ἐνδειξη προσοχής· молчание · \~ согласия ἡ σιωπή σημαίνει κατάφαση· в \~ дружбы είς ἔνδειξιν φιλίας·

3. (сигнал) τό σημεῖο{ν}, τό σύνθημα, τό σινιάλο:

условный \~ τό συμβατικό σημείο· \~ бедствия τό σημεῖον κινδύνου· подавать \~и рукой δίνω σημείο (или κάνω σινιάλο) μέ τό χέρι·

4. (предзнаменование) ὁ οίωνός, τό σημάδι:

это дурной \~ αὐτό εἶναι κακός οίωνός, αὐτό εἶναι κακό σημάδι· ◊ фабричный \~ ἡ μάρκα (или τό σήμα) τοῦ ἐργοστασίου· Знак почета (орден) τό παράσημον τιμής· \~и отличия воен. τά διακριτικά· денежный \~ τό τραπεζογραμμάτιον, τό χαρτονόμισμα знакомить несов

1. (кого-л. с кем-л.) γνωρίζω (μετ.) / συνιστώ, συστήνω (представлять кого-л.)·

2. (с чем-л.) γνωρίζω / κατατοπίζω, ἐνημερώνω, καθιστώ ἐνήμερο{ν} (с обстановкой, положением и т. п.).

Русско-греческий словарь (Сальнова)

знак



Перевод:

знак м 1) το σημάδι, το σημείο, το σήμα \~и препинания τα σημεία της στίξης восклицательный \~ το θαυμαστικό вопросительный \~ το ερωτηματικό дорожный \~ το σήμα της τροχαίας условный \~ το σύνθημα 2) η ένδειξη в \~ дружбы σ'ένδειξη φιλίας в \~ протеста σ'ένδειξη διαμαρτηρίας ◇ \~и отличия воен. τα διακριτικά
Русско-шведский словарь

знак



Перевод:

{²m'är:ke}

1. märke

{'o:men}

2. omen

ett gott omen--хороший знак

{t'ek:en}

3. tecken

han gjorde tecken åt mig att stanna--он дал мне знак остановиться

{t'ek:en}

4. tecken

kinesiska tecken--китайские иероглифы

Русско-венгерский словарь

знак



Перевод:

приметаjegy

• jel

Русско-казахский словарь

знак



Перевод:

1. (метка, клеймо) таңба;- фабричный знак фабрика таңбасы;2. (след) дақ, із;3. (признак, проявления чего-л.) оказывать знаки внимания ілтипат белгісін көрсету;- обнаружить знаки нетерпения сабырсыздық белгісін білдіру;- подарить чтол-либо в знак дружбы достық белгісі үшін бір нәрсені сыйлау;- в знак протеста наразылық белгісі орнына;- молчание - знак согласия погов. үндемеу - көнгендіктің белгісі;4. (признак) ишарат, нышан, ишарат, нышан, ырым;- добрый знак жақсылықтың нышаны;5. (сигнал) ишарат білдірушілік;- делать знаки рукой или подавать знаки рукой қолымен ишарат білдіру;6. (предмет, как символ чего-либо) белгі;- знаки отличия ерекшелік белгісі;- знаки различия воен. айырмашылық белгісі;7. (изображение) таңба, белгі;- знаки перепинания тыныс белгілері, тыныс таңбалары;- восклицательный знак леп белгі, леп белгісі;- вопросительный знак сұрау белгісі;- знак равенства мат. теңдік белгісі;- стенографические знаки стенография таңбалары;8. полигр. таңба;- печатный знак баспа таңбасы;- денежный знак ақша белгісі;-водяной знак бедер, белгі (бағалы қағаздарға басылатын ерекше белгі); под знаком чего-либо бірдемені бетке ұстап
Русско-киргизский словарь

знак



Перевод:

м.

1. (метка) белги, тамга;

фабричный знак фабриканын белгиси;

2. (признак, проявление) белги;

примите в знак уважения этот подарок урматтоонун белгиси катарында ушул белекти алып коюңуз;

оказывать знаки внимания ызат кылуунун белгисин көрсөтүү;

обнаруживать знаки нетерпения чыдамсызданып тургандыктын белгисин билдирүү;

в знак протеста каршылык көрсөтүүнүн белгиси катарында;

молчание - знак согласия унчукпай калуу - макул экендиктин белгиси;

3. (предзнаменование) белги, жышаан;

добрый знак жакшы жышаан;

4. (сигнал) ишарат;

делать (подавать) знаки рукой колду жаңсап ишарат кылуу, кол булгалап белги берүү;

5. (предмет, как символ чего-л.) белги;

знаки отличия көрүнүктүүлүк белгилери (ордендер, медалдар);

знаки различия воен. айырмалануу белгилери, даража белгилери (мис. погондор);

6. (изображение) белги, тамга;

русский алфавит состоит из 32 знаков орус алфавити 32 тамгадан турат;

знаки препинания тыныш белгилери;

восклицательный знак илеп белгиси;

вопросительный знак суроо белгиси;

знак равенства барабардык белгиси;

стенографические знаки стенографиялык тамгалар;

печатный знак басма тамгасы (басмада териле турган тамга);

денежный знак акча знагы (кагаз акча);

почтовый знак или знак почтовой оплаты почта маркасы;

под знаком ураан астында.

Большой русско-французский словарь

знак



Перевод:

м.

1) signe m

знак равенства — signe d'égalité

знаки препинания — signes de ponctuation

восклицательный знак — point m d'exclamation

вопросительный знак — point d'interrogation

печатный знак — caractère m typographique

водяной знак — filigrane m

номерной знак (автомобиля) — plaque f (или numéro m) minéralogique (или d'immatriculation)

дорожные знаки — panneaux routiers

2) (клеймо) marque f

товарный знак — label m

знак качества — label de qualité

3) (признак) signe m, marque f, indice m

верный знак — signe certain

дурной знак — mauvais signe

знак внимания — signe d'attention

молчание - знак согласия — qui ne dit mot consent

4) (сигнал) signe m, signal m

дать знак — donner le signal

••

в знак дружбы — en signe d'amitié

в знак протеста — en signe de protestation

под знаком единства — sous le signe de l'unité

денежный знак — papier-monnaie m, signe monétaire

опознавательный знак (дивизии, самолёта) — signe de reconnaissance

знак отличия — décoration f

знаки различия — insignes m pl de grade

Русско-латышский словарь

знак



Перевод:

zīme; punkts; zīmes

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

знак



Перевод:

1) ишарет

восклицательный знак - нида ишарети

вопросительный знак - суаль ишарети

знаки препинания - токътав ишаретлер

2) (метка, клеймо) тамгъа, бельги

знак качества - кейфиет бельгиси

3) (признак) алямет

хороший (добрый) знак - яхшы алямет

в знак протеста - итираз (наразылыкъ) бильдирип

в знак памяти - хатыра оларакъ

дать знак - ишарет бермек, ишмар этмек

денежный знак - акъча бельгиси, кягъыт акъча

расставить знаки препинания - токътав ишаретлерини къоймакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

знак



Перевод:

1) işaret

восклицательный знак - nida işareti

вопросительный знак - sual işareti

знаки препинания - toqtav işaretler

2) (метка, клеймо) tamğa, belgi

знак качества - keyfiyet belgisi

3) (признак) alâmet

хороший (добрый) знак - yahşı alâmet

в знак протеста - itiraz (narazılıq) bildirip

в знак памяти - hatıra olaraq

дать знак - işaret bermek, işmar etmek

денежный знак - aqça belgisi, kâğıt aqça

расставить знаки препинания - toqtav işaretlerini qoymaq

Русско-крымскотатарский словарь

знак



Перевод:

муж.

1) ишарет

восклицательный знак — нида ишарети

вопросительный знак — суаль ишарети

знаки препинания — токътав ишаретлер

2) (метка, клеймо) тамгъа, бельги

знак качества — кейфиет бельгиси

3) (признак) алямет

хороший (добрый) знак — яхшы алямет

••

в знак протеста —итираз (наразылыкъ) бильдирип

в знак памяти — хатыра оларакъ

дать знак — ишарет бермек; ишмар этмек

денежный знак — акъча бельгиси, кягъыт акъча

расставить знаки препинания — токътав ишаретлерини къоймакъ

Краткий русско-испанский словарь

знак



Перевод:

м.

1) signo m; marca f (клеймо)

фабричный знак — marca de fábrica

опознавательный знак — signo distintivo, distintivo m

номерной знак (автомобиля) — chapa de matrícula

дорожный знак — indicador del tráfico (de la circulación)

водяной знак — filigrana f (marca en el papel)

знак равенства мат. — signo de igualdad

знаки препинания грам. — signos de puntuación

восклицательный знак — signo de admiración

вопросительный знак — signo de interrogación

печатный знак — carácter tipográfico

знак Зодиака астр. — signo del Zodíaco

знак на пишущей машинке — pique de máquina de escribir

2) (признак) signo m, señal f, indicio m

знак внимания — signo de atención

в знак дружбы — en señal (en prueba) de amistad

3) (сигнал) señal f, seña f

дать знак — dar la señal, hacer señas

4) (предзнаменование) signo m, agüero m

дурной знак — mal signo (agüero)

••

денежный знак — papel moneda, billete de banco

знак отличия — distintivo m, condecoración f, insignia f

знак различия воен. — insignias f pl, divisas f pl

под знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de)

Русско-монгольский словарь

знак



Перевод:

гарын үсэг, гарчиг, дохио, тэмдэг

Русско-польский словарь

знак



Перевод:

Iomen (m) (rzecz.)IIoznaka (f) (rzecz.)IIIstygmat (m) (rzecz.)IVznaczek (m) (rzecz.)Vznak (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

знак



Перевод:

Rzeczownik

знак m

znak m

odznaka f

Русско-польский словарь2

знак



Перевод:

znak;

Русско-чувашский словарь

знак



Перевод:

сущ.муж.1. паллӑ; дорбжные знаки ҫул паллисем; почӗтный знак хисеп паллй (кӑкӑр ҫине ҫакмалли)2. (син. жест, сигнал) систеру, паллӑ; систернй, палла панй; подать знак рукой алӑпа сулса систер ♦ знаки различия уйару паллисем (сӑм., пакун ҫинчи ҫӑлтӑрсем); знаки отличия мухтав паллисем (сам., орденсем, медальсем)
Русско-персидский словарь

знак



Перевод:

علامت ، نشانه ؛ اشاره ؛ عنوان

Русско-норвежский словарь общей лексики

знак



Перевод:

tegn; kjennetegn; merkeзнак деления - divisjonstegn

Русско-сербский словарь

знак



Перевод:

знак м.

1) знак

2) ознака

водя́ной знак — водени отисак

де́нежный знак — новчаница

Русский-суахили словарь

знак



Перевод:

1) (метка) alama (-),athari (-), ibura (-), maksi (-), nyota (-; ma-), taathira (-);

знак на игра́льной ка́рте — ng'anda (-);знак отли́чия — beji (-), nembo (-), nishani (-);племенно́й знак — gema (ma-);знак препина́ния — alama ya kituo (-), kidato (vi-), kituo (vi-);воен. знак разли́чия — alama ya cheo (-), mapurende мн.

2) (примета) alama (-), dalili (-), ishara (-), ibura (-) перен.3) (намёк, сигнал, указатель) alama (-), ishara (-), kidokezi (vi-), kielekezi (vi-), kiwakilisho (vi-), mwelezo (mi-), ukonyezo (konyezo);

та́йный знак — konyezo (ma-);знак внима́ния, уваже́ния — heshima (-), jaha (-);быть зна́ком (сигналом, символом) — -ashiria;де́лать знак — -konyeza, -ashiria

Русско-татарский словарь

знак



Перевод:

м 1.билге; з. равенства мат.тигезлек билгесе; вопросительный з. сорау билгесе; з. препинания тыныш билгесе 2.билге, тамга; фабричный з. фабрика тамгасы; государственный з. качества дәүләт сыйфат билгесе 3.ым, ишарә; подать з. ым кагу; подавать з. рукой кул белән ишарә ясау △ в з. (чего) (нәрсә) йөзеннән (билгесе итеп); в з. протеста протест йөзеннән; водяной з. (кәгазьдә) су билгесе; знаки отличия орден-медальләр; знаки различия дәрәҗә билгеләре (значоклар, погоннар, петлицалар); з. почтовой оплаты почта түләве билгесе; под знаком борьбы көрәш билгесе астында

Русско-таджикский словарь

знак



Перевод:

знак

нишона, тамға

Русско-немецкий словарь

знак



Перевод:

м.

1) (символ, изображение) Zeichen n

знаки препинания — Interpunktionszeichen pl

знак равенства — Gleichheitszeichen n

мягкий знак — Weichheitszeichen n

знак умножения — Multiplikationszeichen n

дорожный знак — Verkehrszeichen n

2) (клеймо) Marke f

фабричный знак — Fabrikmarke f

знак качества — Gütezeichen n

3) (сигнал) Zeichen n, Wink m

условный знак — vereinbartes Zeichen

подать кому-л. знак рукой — j-m ein Zeichen mit der Hand geben

знак различия — Dienstabzeichen n; Dienstgradabzeichen n (звания, чина)

денежный знак — Banknote f

в знак чего — zum {als} Zeichen (G)

под знаком чего — im Zeichen (G)

Русско-узбекский словарь Михайлина

знак



Перевод:

alomat, belgi, imo, nishon, tamga

Русско-итальянский автомобильный словарь

знак



Перевод:

1) (указательный) indicazione

2) indice

3) segnale

4) segno

Русско-итальянский экономический словарь

знак



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

знак



Перевод:

marchio, segno

Русско-итальянский политехнический словарь

знак



Перевод:

м.

segno m; segnale m; simbolo m; marchio m (см. тж знаки)

- астрономический знак- береговой знак- буквенно-цифровой знак- буквенный знак- водяной знак- знак вызова- знак вычитания- геодезический знак- геометрический знак- двоичный знак- знак деления- десятичный знак- знак дифференциала- знак допуска- дорожный знак- знак дроби- заводской знак- запрещающий знак- знак интеграла- знак качества- кодовый знак- знак корня- знак кривизны- математический знак- межевой знак- знак минус- навигационный знак- номерной знак- знак опасности- опознавательный знак- отрицательный знак- печатный знак- знак плюс- посадочный знак- предписывающий знак- предупредительный знак- противоположный знак- знак пунктуации- путевой знак- знак равенства- световой знак- знак слова- знак сложения- стержневой знак- знак стержня- телеграфный знак- товарный знак- топовый знак- топографический знак- указательный знак- указательный дорожный знак- знак умножения- условный знак- фабричный знак- знак функции- химический знак- цифровой знак- знак числа

Большой русско-итальянский словарь

знак



Перевод:

м.

1) segno

условный знак — segno convenzionale

дорожные знаки — segnaletica stradale

товарный знак — marchio di fabbrica; griffe f

знак качества — marchio di qualita

денежные знаки — cartamoneta f, banconote f pl

знак почтовой оплаты — francobollo m, affrancatura f

знаки препинания — (segni di) punteggiatura

поставить знак вопроса — mettere il punto interrogativo

2) (признак) segno, indizio

дурной знак — brutto segno

Хороший знак! — Buon segno!

3) (жест) segno, cenno, gesto

подавать знаки рукой — fare cenni con la mano

знаки внимания — attenzioni f pl, espressioni f pl di simpatia

знаки отличия — decorazioni f pl

4)

в знак чего предлог + Р — in segno di qc

в знак протеста — in segno di protest

- под знаком

••

это знак времени — è un segno dei tempi

Большой русско-чешский словарь

знак



Перевод:

označení

Русско-чешский словарь

знак



Перевод:

znaménko, znamínko, znak, znamení, známka, značka, zn., návěští
Большой русско-украинский словарь

знак



Перевод:

сущ. муж. рода1. метка, предмет, которым обозначается, выражается что-н.2. внешнее обнаружение, признак чего-н.3. жест, движение, которым сигнализируют, сообщают что-н.знак

¤ в знак согласия -- на знак згоди, на згоду

¤ в знак памяти -- на згадку, на пам'ять, на спомин, на спогад

¤ подавать знак -- подавати знак

¤ под знаком чего -- під знаком чого

¤ вопросительный (восклицательный) знак -- знак питання (оклику)

Русско-украинский политехнический словарь

знак



Перевод:

астр., вчт, матем., техн., физ.

1) знак, -ка; (числовой - ещё) цифра

- алгебраический знак- астрономический знак- башенный знак- водяной знак- геродианов знак- десятичный знак- дорожный знак- знак включения- знак вычитания- знак графа- знак деления- знак делимости- знак дифференциала- знак дробности- знак зодиака- знак интеграла- знак качества- знак конгруэнции- знак корня- знак неравенства- знак перестановки- знак подобия- знак равенства- знак радикала- знак различия- знак сложения- знак стоимости- знак существования- знак тождества- знак умножения- знак числа- знак эквивалентности- знак языка- номерной знак- обратный знак- опознавательный знак- отличительный знак- знак отличия знак- отрицательный знак- печатный знак- положительный знак- предостерегательный знак- противоположный знак- путевой знак- разграничительные знаки- разделительный знак- уклонный знак- элементарный знак

2) (отпечаток, примета) знак, -ку

- условный знак

3) (метка) мітка; (пометка) зазначка, позначка


2020 Classes.Wiki