прл
importante, notável, memorável; (имеющий особый смысл) significativo; de grande alcance; грм significativo
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
знаменательный день | grande dia |
знаменательный день | um grande dia |
знаменательный день? | grande dia? |
сегодня знаменательный | Hoje é um grande |
сегодня знаменательный день | é um grande dia |
сегодня знаменательный день | Hoje é um grande dia |
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаменательный день в семействе Валестро. | Pela primeira vez, pescam para eles mesmos. |
И что вы делали в этот знаменательный день? | - Que fizeram neste dia inesquecível? |
И наша история начинается в этот знаменательный день. | E a nossa história começa naquele dia muito alegre. |
Поверьте, сегодня для вас знаменательный день. | Hoje é um bom dia para si. |
В этот знаменательный момент, я должен сделать объявление. | Na véspera desta gloriosa ocasião, tenho uma comunicação a fazer. |
Выходит, это знаменательный момент - первая совместная операция Федерации и Доминиона. | Bem, esta é uma ocasião memorável. A primeira operação conjunta entre a Federação e o Dominion. |
Мы хотели поблагодарить всех вас за то, что вы пришли к нам в этот... знаменательный день. | Isso é com a mãe dela. Mas eu gostaria de agradecer a presença de todos, e por terem compartilhado deste lindo dia conosco. |
Знаменательный день для всех директоров школ. | Hoje é um dia de glória para os directores do mundo inteiro! |
Но сейчас мы живём в знаменательный исторический момент. | Mas penso que estamos num momento muito significativo da História. |
Сегодня для лорда Буллингдона знаменательный день . (от пер. - персонаж из фильма Кубрика - "Барри Линдон") | O Lord Bullingdon vai ter um dia em cheio. |
У Фокс будет знаменательный день. | A Fox fará uma emissão especial. |
Знаменательный вечер для вас. | É uma grande noite para si. |
Для вас знаменательный вечер? | É uma grande noite para si. |
Наступил знаменательный день для Кэди | É o grande dia da Cady. |
И в тот знаменательный день перед этим я ни разу не сходил в туалет. | E nesse dia, da minha primeira necessidade ao ar livre, não tinha ido à casa de banho o dia todo. |