ЗНАМЕНОВАТЬ ← |
→ ЗНАМЕНЩИК |
ЗНАМЕНОСЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Женщина знаменосец | A mulher da bandeira |
Женщина знаменосец | mulher da bandeira |
Женщина знаменосец? | A mulher da bandeira? |
Женщина знаменосец? | mulher da bandeira? |
знаменосец | bandeira |
Знаменосец | porta-estandarte |
знаменосец | vassalo |
знаменосец? | bandeira? |
знаменосец? | da bandeira? |
ЗНАМЕНОСЕЦ - больше примеров перевода
ЗНАМЕНОСЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаменосец американской журналистики без оправданий признал желтый журнал своим источником. | O porta-estandarte do jornalismo americano referiu, sem qualquer apologia, uma revista de fofoca como sendo a sua fonte. |
Лорд Фрей контролирует мост. Он знаменосец твоего отца | Lorde Frey controla essa ponte, é vassalo do vosso pai. |
Он знаменосец деда. | Ele é porta-estandartes do avô. |
Если я уйду от тебя с одним из моих знаменосцев твой отец узнает об этом, не пройдет и двух недель, и тогда мой знаменосец получит птицу с письмом: | Se vos deixasse com um dos meus porta-estandartes, o vosso pai saberia disso em poucos dias, e o meu porta-estandarte receberia um corvo com a mensagem: |
Сэр Амори Лорч, знаменосец лорда Тайвина Ланнистера. | Sor Amory Lorch, vassalo de Lorde Tywin Lannister. |
Если я уйду от тебя с одним из моих знаменосцев твой отец узнает об этом, не пройдет и двух недель, и тогда мой знаменосец получит птицу с письмом: | Se vos deixasse com um dos meus porta-estandartes, o vosso pai saberia disso em poucos dias, e o meu porta-estandarte receberia um corvo com a mensagem: |
Знаменосец моего отца. | Um porta-estandarte do meu pai. |
Узурпатор Робб Старк мертв. Его предал собственный знаменосец. | O usurpador Stark está morto... traído por um aliado. |
Лорд Рикард Карстарк - знаменосец Робба Старка. | O Lorde Rickard Karstark é um vassalo de Robb Stark. |
Вы знаменосец Старка, лорд Болтон. | Sois um vassalo dos Stark, Lord Bolton. |
Женщина знаменосец? | A mulher da bandeira? |
Женщина знаменосец? | Betsy Ross? A mulher da bandeira? |
Бетси Росс? Женщина знаменосец? | A mulher da bandeira? |
По традиции, знаменосец преклоняет колено перед своим лордом. | É tradição um vassalo ajoelhar-se perante o seu Senhor. |
Вас удивит, если я скажу, что это ремень той же марки, который вы носите как Знаменосец? | Ficaria admirado se soubesse que é da mesma marca que o que usa? |