ЗНАЧАЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗНАЧАЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он довольно значащий, этот тот парень. | É um tipo duro, aquele. |
Хотя бы один человек, значащий больше, чем просто интересный кусок сложной головоломки? | Uma pessoa que seja mais do que um enigma interessante a resolver? |
Иероглиф, значащий "птица". То есть... "Благородная птица". | E isto quer dizer "nobre pássaro". |
ДВИГАТЕЛЬ РЕВЁТ Это шум, созданный идиотами, полный звука и ярости и ничего не значащий. | Esse é o barulho feito por idiotas, cheio de som e fúria... |
Ладно, если это не ничего не значащий секс, то очевидно, ты нашел свою судьбу. | Se não é sexo sem ligações, grita para um fim de jogo. |
Просто один, совсем ничего не значащий... поцелуй. | Apenas um, completamente sem sentido... "Beijo". |
И в конечном итоге я нашел то, что, я думал, было потеряно навсегда. Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами. | Aquele momento perfeito, que significou tanto para os dois, ambientado num confronto de comunistas. |
Забыть об экс поможет ничего не значащий секс. | Esquecer um ex com sexo sem significado. |
Я сказала секс, но имела в виду ничего не значащий секс. | Eu disse sexo, mas eu quis dizer sexo sem compromisso. |
Я слышал "ничего не значащий секс". | Ouvi sexo sem compromisso. |
И, прости святая Соледад, что написала действительно значащий комментарий о голове ребенка, которая очень похожа на дыню. | E lamento muito por a Soledad ter escrito um mau comentário sobre a bebé cabeça de melão. |