ЗОБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зоб Хашимото | Hashimoto |
ЗОБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И вечно свой хотят насытить зоб! | E todos eles Se vão multiplicar |
Вы сказали зоб? | Bócio, diz a senhora? |
Какой зоб? | Que bócio? |
Этот зоб. | Ah esse bócio... |
Почему меня должен беспокоить этот маленький зоб? Нет. | Por que havia um bociozito de me incomodar? |
Да ладно, Элейн, это всего лишь зоб. | - Vá lá, Elaine, é só bócio. |
В смысле, не могу избавиться от мысли, что этот зоб начнёт со мной разговаривать. | Não paro de pensar que o bócio dela vai começar a falar para mim. |
Зоб. Понимаешь, ты пытаешься сделать что-то хорошее. Ты хочешь быть хорошим человеком, но это уже слишком. | Sabes que mais, uma pessoa quer praticar o Bem, quer ser boa pessoa, mas isto é pedir demasiado. |
Я за ней захожу, она открывает дверь а у неё этот огромный зоб, растущий с правой стороны её шеи. | Fui buscá-la, ela abriu a porta, e tinha um bócio enorme a crescer de lado, no pescoço. |
- Зоб. | Essa é canja. |
Зоб разболелся, не так ли? | Bócio, não é? |
Ах, да... Зоб, как вы и сказали. | Bócio, como dizes. |
Мой спам-зоб чувствует это! | Há algo aqui. Eu consigo senti-lo. |
Сажайте на пенициллин и исключите болезнь Уилсона и зоб Хашимото. | Penicilina. Exclui doença de Wilson e Hashimoto. |
— Базедова болезнь, зоб Хашимото... | Doença de Graves, tiroidite de Hashimoto. Não. |