ЗОРКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Зоркий | Eagle |
зоркий глаз | bom olho |
Зоркий глаз | Bons olhos |
Зоркий глаз | Eagle Eye |
У тебя зоркий глаз | Tens bom olho |
ЗОРКИЙ - больше примеров перевода
ЗОРКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Золотой получит самый зоркий. | - Aquele ouro será do que tiver a melhor vista. |
О-о, зоркий глаз, Шербатски. | Bom olho miúda. |
Зоркий глаз. | Bem visto. |
Отличная работа, Кенни-Зоркий Глаз. | Bom trabalho de vigilância Kenny. |
Мой зоркий глаз, кажется, заметил потенциального свидетеля. | O meu olho tem em vista uma potencial testemunha. |
У тебя зоркий глаз | Você tem um ótimo olho. |
- Зоркий глаз! | - Que observadora! |
Канкель - зоркий глаз. | - Kunkel "Olho de Águia". |
Выходит, Шо обслуживал все те дома, которые потом сам же грабил, а вы только сейчас до этого дошли? Нет, зоркий глаз! | Então o Shaw servia todas as casas que roubava, e vocês só agora é que descobriram isso? |
Разбитый фужер. Зоркий глаз! | Uma taça de champanhe, partida. |
Сделай уок, Зоркий глаз. | Faz um "walk", Eagle Eye. |
– Ты сам Зоркий глаз. | -Você é que é o Eagle Eye. |
- У тебя зоркий глаз. | - Tens bom olho. |
Зоркий глаз. | - Bons olhos. |
У тебя зоркий глаз, сынок. | Tens bom olho, filho. |