АВСТРИЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
австриец | austriaco |
австриец | austríacos |
я австриец | austríaco |
я австриец | sou austriaco |
АВСТРИЕЦ - больше примеров перевода
АВСТРИЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но вы понимаете - я австриец, мне нужно быть осторожным с полицией. | Mas, sabe, sou austríaco. Tenho de ser cuidadoso com a Polícia. |
- Он типичный австриец. | - O teu pai é tão austríaco. |
- А я австриец. | - E eu sou apenas um austríaco. |
Австриец прячет голову в свой флаг, как страус в песок. | A avestruz enterra a cabeça na areia... na bandeira. o convencessem mais se o dissessem a cantar. |
Явно немец. - Нет, думаю, австриец. - Всё равно немчура. | Amyas e Ângela tiveram uma briga enorme sobre qualquer coisa, mas não foi nada fora do normal. |
Или почти угадал? Австриец? | Ando lá perto? |
Спасибо, но я австриец! | Obrigado, mas sou austriaco. |
...я австриец, альпинист! | Eu sou austriaco. Sou alpinista. |
онсерваторами был обласкан элегантный австриец по имени "рвин Ўредингер. | Do lado dos conservadores, estava um austríaco afável e byroniano chamado Irwin Schroedinger. |
О чем мечтает австриец? О Великой Германии. | Uma Alemanha maior. |
Если бы это был хотя бы австриец... | Se pelo menos fosse um Austríaco. |
Да уж. Просто первая полоса австрийских газет. [маньяк-австриец, долгое время державший дочь взаперти] | Uma história tirada dos jornais austríacos. |
Преступник примерно 180 см ростом, худощавого телосложения предположительно, этнический австриец. | O autor dos crimes mede 1,80 metros, é magro, aparentemente um austríaco nativo |
Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс... | Entretanto, a Auto Cycle Union confirmou que um segundo piloto morreu, ontem na 2ª corrida de Supersport. o piloto de 48 anos Martin Loicht faleceu num acidente em Quarry Bends |
Ханс Рот, австриец. | Hans Roth, Austriaco. |