АВСТРИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
австрийский | Austríaco |
Австрийский | da Áustria |
австрийский еврей | judeu austríaco |
в австрийский | na Áustria |
Леопольд Австрийский | Leopoldo da Áustria |
АВСТРИЙСКИЙ - больше примеров перевода
АВСТРИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода. | "Leopoldo da Áustria capturou o Rei Ricardo no regresso das Cruzadas. |
- Австрийский дезертир. | - Sim. |
- Нет, он жив! Леопольд Австрийский хочет за него выкуп. | - Ele está vivo detido para resgate por Leopoldo da Áustria. |
Вы заметили, что они вывесили австрийский флаг? | na entrada. |
Австрийский танец. | É uma dança do folclore austríaco. |
Императоры русский и австрийский делали смотр союзной армии. | Os imperadores russo e austríaco passavam em revista a tropa aliada. |
После Тюбингена Кеплер не был посвящен в сан. Вместо этого, к его удивлению, его направили в австрийский город Грац, чтобы преподавать математику в школе. | Kepler, antes de ser ordenado, recebeu uma proposta atraente e foi chamado a Graz, na Áustria, para ensinar Matemática numa escola secundária. |
Австрийский! | Austríaco. |
Дон Жуан Австрийский. | Don Juan da Áustria. |
Мой крёстный отец, добрый эрцгерцог Австрийский когда-то подарил мне золотую вечную ручку с орлами на ней. | O meu padrinho, o bom Arquiduque da Áustria, deu-me, uma vez, uma caneta de tinta permanente de ouro, com águias. |
Помни, ты представляешь будущее наших держав и твоё положение неустойчиво здесь без окончательного деяния, которое бы увенчало франко-австрийский союз ...и решило бы все проблемы. | Lembre-se que representa o futuro e que nada está seguro no lugar que ocupa aí até que seja concretizado o acto físico que coroará a aliança franco-austríaca. |
Итак, слово "австрийский". | Muito bem. "Austríaco"... |
Мы все знаем, что значит "австрийский". | Toda a gente sabe o que significa "Austríaco". |
Но все же знают, что значит слово "австрийский". | Sim, mas "Austríaco" toda a gente sabe o que quer dizer. |
"Австрийский" - не такое уж важное слово, Вей. | "Austríaco" não é uma palavra muito importante, Wey. |