АБОНЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
абонент вне действия | ligou não está disponível |
Абонент временно | número que marcou |
Абонент временно | O número para o qual ligou |
Абонент временно | O número que marcou |
Абонент временно не | O número que ligou não está |
Абонент временно не доступен | O número que ligou não está disponível |
Абонент временно недоступен | número que marcou não está disponível |
Абонент временно недоступен | O número que marcou não |
Абонент временно недоступен | O número que marcou não está |
Абонент временно недоступен | O número que marcou não está disponível |
Абонент не | O número que está |
Абонент не отвечает | O número que está a |
Абонент недоступен | O número que |
Абонент недоступен | O número que marcou |
Неизвестный абонент | Desconhecido |
АБОНЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваш абонент на линии. | Seu contacto está em linha. |
Абонент на линии. | O ouvinte tem razão. |
Эта штука определит, не лжет ли абонент. | Isto medirá a tensão na voz do outro lado. |
Абонент отключился. | O que está a acontecer? |
Проверьте, пожалуйста. Абонент 368. | - Há recados para A/C 368? |
- Давай. - Абонент временно недоступен. | O número que marcou não está disponível. |
АБОНЕНТ НАЙДЕН | NOME ENCONTRADO |
- Нет, ничего. "Абонент временно недоступен". | Não... não é nada. |
- Абонент не отвечает... - Она не отвечает. | - O número que está a tentar ligar não está disponivel... |
Абонент не отвечает. | O número para onde ligou não está disponível... |
Вызываемый абонент недоступен. | O número que deseja contactar está indisponível. |
- Да, абонент будет вне зоны действия сети. | -...então se precisares de mim, liga para a Estância. -Eu sei, o numero esta no frigorifico. |
Абонент недоступен. | O número que marcou está ocupado. |
АБОНЕНТ 1: ДОННА ХОУТОРН - 97% АБОНЕНТ 2: | DONNA HAWTHORNE - 97% SUJEITO 2: |
Абонент временно недоступен. | O número que marcou não está disponível de momento. |