АВТООТВЕТЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автоответчик | às 5 |
Автоответчик | O atendedor de chamadas |
автоответчик | Recebida às 5 |
автоответчик включится | atendedor |
автоответчик включится | o atendedor |
автоответчик ответит | atendedor |
автоответчик ответит | o atendedor |
автоответчик, потому что | apanhado o atendedor automático, porque |
автоответчик, потому что | atendedor automático, porque |
автоответчик, потому что | o atendedor automático, porque |
автоответчик, потому что мне надо | atendedor automático, porque tenho muito |
автоответчик, потому что мне надо | atendedor automático, porque tenho muito que |
автоответчик, потому что мне надо | o atendedor automático, porque tenho muito |
АВТООТВЕТЧИК: Ник, это | Nick, é |
Автоответчик? | atendedor de chamadas? |
АВТООТВЕТЧИК - больше примеров перевода
АВТООТВЕТЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Твой автоответчик не отвечает. | O teu serviço de atendedor não atende. |
Когда бы вы ни позвонили на базу, вы попадаете на автоответчик который повторяет, что линия временно вышла из строя. | Primeiro, sempre que telefonamos para a base aparece uma gravação a dizer que os telefones estão temporariamente fora de serviço. |
Он перезванивает, у меня автоответчик включается. | Ele liga de volta, vai para o atendedor. |
автоответчик. * Алё, этоФрансуа Береттон. | Olá, daqui é François Berreton. |
Это новый автоответчик плохо работает. | Tenho um atendedor novo que não funciona. |
О, автоответчик. | É uma resposta de gravador. |
-Нет. Автоответчик не проверяла? | Verificaste as mensagens? |
Там автоответчик отвечает. | Atendeu o gravador. |
Здраствуйте, вы позвонили на автоответчик Стива Форреста, в настоящий момент он не может подойти к телефону. | Este é o atendedor automático de Steve Forrest. Agora não estou. |
Вы слушаете автоответчик номер 555-43-75. | Chegou ao atendedor de 555-4375. |
Я звонил. Ты не слушала автоответчик? | Telefonei, não ouviste as mensagens? |
Волк даже не перезванивает волку. Что напоминает мне, нужно проверить автоответчик. | Vou verificar o serviço de recados, mas nem sei porquê. |
Я сейчас оставлю сообщение на его автоответчик и придумаю какую-нибудь отговорку почему я не могу пойти на игру. | Vou ligar-lhe para o atendedor e dar uma desculpa para não ir. |
Ладно, только сначал проверю автоответчик. | Está bem. Deixa-me só ver se tenho mensagens no atendedor. |
- Автоответчик. | - O atendedor de chamadas. |