РАСТОРМОШИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСТОРМОШИТЬ фразы на русском языке | РАСТОРМОШИТЬ фразы на португальском языке |
РАСТОРМОШИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСТОРМОШИТЬ предложения на русском языке | РАСТОРМОШИТЬ предложения на португальском языке |
Стараюсь прошибить тебя,... Надо же тебя растормошить. | Apenas a tentar animar-te... para algumas brincadeiras. |
Слушай, Тон, не хотела тебя доставать, но до того как с тобой случилось несчастье, ты обещал мне растормошить строительного инспектора, чтобы я могла продолжить стройку. | Escuta, Tone, não te queria incomodar, mas, antes do teu acidente, disseste que falarias com o inspector para me aprovar a obra. |
Возможно, я пытаюсь его растормошить. А может быть, я испытываю слишком много горя, чтобы плакать. | Talvez esteja a tentar acordá-lo, talvez esteja demasiado triste para chorar. |
- Пытаюсь растормошить. | - Tento tirar-te da depressão. |
Я просто хотел тебя растормошить, вот и всё. | Só queria que saísses dessa onda. Mais nada. |
Хотелось растормошить Коулсона. | Queria pôr o Coulson à prova. |
Я подумала, что пришло время попытаться тебя растормошить. | Achei que estava na altura de me meter um pouco na tua vida. |
Растормошить? | Meteres-te na minha vida? |
Но не ты, Снэппер Карр же не послал тебя, чтобы растормошить меня? | Menos você. O Snapper Carr não te enviou aqui para isso? |