нсв тех
furar vt, verrumar vt, brocar vt, perfurar vt; (протачивать, проедать) corroer vt, furar vt; прн (пристально смотреть) perscrutar vt, olhar fixamente; обычно бзл (причинять боль) traspassar vt; (грызть) roer vt
СВЕРЛИЛЬНЫЙ ← |
→ СВЕРЛО |
СВЕРЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВЕРЛИТЬ фразы на русском языке | СВЕРЛИТЬ фразы на португальском языке |
Вы собираетесь сверлить | Vai perfurar |
Вы собираетесь сверлить мой | Vai perfurar o meu |
Вы собираетесь сверлить мой череп | Vai perfurar o meu crânio |
Вы собираетесь сверлить мой череп? | Vai perfurar o meu crânio? |
сверлить | a broca |
сверлить | broca |
сверлить | furar |
сверлить | perfurar |
сверлить дырки | fazer buracos |
сверлить мой | perfurar o meu |
сверлить мой череп | perfurar o meu crânio |
сверлить мой череп? | perfurar o meu crânio? |
СВЕРЛИТЬ - больше примеров перевода
СВЕРЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВЕРЛИТЬ предложения на русском языке | СВЕРЛИТЬ предложения на португальском языке |
И нечего сверлить меня глазами! | Não fiques aí especado! |
- Сверлить? | - Não dá para perfurar? |
- Что сверлить? | Perfurar o quê? |
Сверлить людям дырки в голове - это не выход! | Fazer-lhe buracos na cabeça não é solução! |
Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла. | O pai da Ed arranjou-nos uma casita nos arredores de Tempe e eu arranjei emprego a fazer buracos em folha de metal. |
Сверлить их - это святотатство. | É um sacrilégio adulterá-los! |
Давайте-давайте, начинайте сверлить стену. | - Ei, o que se passa? |
- Нельзя сверлить. | - Não é possível perfurar. |
Будешь сверлить, стекло сломается, эти болты встанут на место. | Se perfurar, o vidro parte-se e os parafusos espalham-se. |
Определённо, надо сверлить. | Tem um dente cariado. É necessário desvitalizá-lo. |
И надейтесь что, то, чем вы себя накачали, не выдохнется прежде, чем вы получите удовольствие, пока заботливый, обеспокоенный доктор будет сверлить вам череп. | Felizmente, aquilo com que se injectou não desaparece antes de ter o prazer de um médico simpático lhe abrir o cérebro. |
Мы должны сверлить по очереди. | Temos que terminar de perfurar. |
- Вы собираетесь сверлить мой череп? | - Vai perfurar o meu crânio? |
"так, вы собираетесь сверлить мой череп? | Então... Vai fazer-me um furo no crânio? |
Сейчас вы почувствуете слабое покалываение, а затем ужасно болезненное покалывание, а через три секунды небольшое сверло начнет издавать звук: "Б-р-р-р", - и сверлить ваш череп. | Agora vai sentir uma pequena picada. Seguida de uma picada extremamente dolorosa. Três segundos depois um espigão vai entrar na sua cabeça. |
СВЕРЛИТЬ - больше примеров перевода