СГИНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СГИНУТЬ фразы на русском языке | СГИНУТЬ фразы на португальском языке |
Она должна сгинуть | Tem de acabar |
Она должна сгинуть здесь | Tem de acabar aqui |
сгинуть всему | anular qualquer |
сгинуть всему сущему | anular qualquer existência |
сгинуть здесь | acabar aqui |
СГИНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СГИНУТЬ предложения на русском языке | СГИНУТЬ предложения на португальском языке |
Если ходишь в море, то можешь сгинуть в его пучине... | Se brincarem no mar, os duendes virão por ti. |
Не пустить ангелов в церковь и не даты сгинуть всему сущему. | Alguém lhes deu uma dica sobre um truque do dogma católico... que lhes permitiria ganhar o paraíso. |
Не пустить пару ангелов в церковы, что в Джерси, и не дать сгинуть всему сущему. | A existência, em toda a sua forma e esplendor... funciona apenas sob um princípio-- |
Мне лучше сгинуть, чем вернуться туда. | E as modificações que falei? Veremos. |
Я хочу сгинуть. | Eu quero morrer. |
Скоро станете отцом. - Неужели вы хотите сгинуть здесь? | - Quer morrer em Berlim? |
Но чтобы достигнуть удачи и не сгинуть самим в тех жутких морях, вам потребуется капитан опытный и легендарный. | Mas para enfrentar os bizarros e assombrados baixios do fim do mundo, precisarão de um capitão que conheça essas águas. |
Демоны рыщут повсюду нынче Я заставлю их сгинуть с воем | Os demónios proliferam por todo o lado, nestes dias. |
Хорошо. Я мог бы скрыться. Просто позвольте мне сгинуть. | Eu podia fugir. |
А потом быть просто брошенным в тюремную камеру, чтобы просто гнить, разлагаться и быть всеми зыбытым и сгинуть в небытие, не так ли? | Então eles te atiram num buraco, para apodrecer e ser esquecido... - e murchar, não está certo? - Gordon! |
Ну что ж, Титан. Пора тебе красиво сгинуть со сцены. | Pronto, Titan, está na hora de seres derrotado, com estilo. |
В итоге все завершается татуировкой "Рожденный сгинуть" на лбу. | Pelo que sei, podem tatuar até "nascido para perder" nas testas. |
Это ценный урок Всем, кто любит наличку. Ваших денежек куча Может сгинуть от спички. | Que esta seja uma lição para aqueles que adoram dinheiro, pois a tua bela pilha de dinheiro pode desaparecer num instante. |
Она должна сгинуть здесь. | Tem de acabar aqui. |
Как может сгинуть без борьбы гарнизон с 30 воинами? | Como é que uma guarnição de 30 homens desaparece sem um único sussurro? |