В КОРНЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в корне | mal pela raiz |
в корне меняет дело | muda tudo |
пресечь это в корне | cortar o mal pela raiz |
ситуация в корне изменилась | as coisas mudaram |
это в корне | o mal pela raiz |
это в корне меняет | Isso muda |
В КОРНЕ - больше примеров перевода
В КОРНЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Моё отношение к тебе..." "...и перспективам счастливой совместной жизни в корне изменилось". | " Que a minha atitude para contigo e a perspectiva de uma vida feliz e bonita juntos mudou radicalmente. |
Вы в корне не правы. | Está muito enganado. |
Они бросали вызов господствующим взглядам и показывали, что идеи, считавшиеся истиной тысячи лет, могут быть в корне ошибочны. | Forçaram os pensadores a reconsiderar a sabedoria estabelecida, e a demonstrar que idéias aceitas como verdadeiras durante centenas de anos, estavam erradas no seu fundamento. |
Наша культура ущербна. Вернее, наша цивилизация. В корне ущербна, мой мальчик. | Há algo de errado com a nossa cultura, ou seja, com a nossa civilização. |
Так вот, я не знаю, какой информацией вы располагаете, или откуда вы её получили, но она в корне неверна. | Não sei que informação têm, ou onde a conseguiram, mas está errada. |
И Вам стоит помнить, мистер Луккези, что взгляды этот папы в корне отличаются от предыдущего. | Tem de se lembrar que este Papa tem ideias diferentes das do anterior. |
Но если она учит в корне другой философии... | Mas se ela ensina uma filosofia fundamentalmente diferente... |
Вы - огромная часть проблемы. Но я думаю, что в корне это проблема Сюзи-и-Элейн и она требует "Сюзи-и-Элейн" решения. | É uma parte enorme do problema, mas acho que, no centro de tudo, há um problema Susie-e-Elaine que precisa de uma solução Susie-e-Elaine. |
Это пресечено в корне. Зародыши не чувствуют боли. | O mal foi cortado pela raiz. |
Это в корне меняет дело. | É uma mudança bastante profunda. |
Но за последние два поколения... ситуация в корне изменилась. | Nas últimas duas gerações, a situação reverteu-se. |
Мы называли это Свободным ПО, но люди воспринимали термин "Свободное" так же, как "Бесплатное", Они считали, что не могут брать за него деньги, продавать. В корне неверное мнение. | Nós chamávamos isso de Software Livre, mas pessoas pensavam que o termo "Livre" era "de graça", eles achavam que não podiam ganhar dinheiro ou não podiam vender, que era o conceito errado. |
Эта технология отличается в корне от того, на что мы натолкнулись ранее. | Major, esta tecnologia e diferente de tudo o que já encontrámos. |
Поэтому я должен пресечь это в корне. | É por isso que eu tenho que cortar o mal pela raiz. |
Вы в корне не правы, миссис Компост. | Não, está totalmente enganada, Sra. Campos. |