АВТОРСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
авторство | autoria |
АВТОРСТВО - больше примеров перевода
АВТОРСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это не подтверждает авторство. | Isso continua a não dizer que Da Vinci o pintou. |
Книга, авторство которой приписывают Сатане? | Um livro que dizem ter sido escrito pelo próprio Satanás. |
Поэтому авторство не имеет значения. | Portanto, não interessa de quem é. |
Авторство, как всегда, приписали Тарантино, хотя он был лишь исполнительным продюсером картины. | Foi confundido por um dos do Tarantino, apesar de ele só aparecer como produtor-executivo. |
Я должна разделить авторство с Джо Стромбелом: | Tenho que dividir o mérito com o Joe Strombel. |
Ты понимаешь, что он защищает авторство на материалы, связанные с ним? | Sabe, ele está protegendo o teu artigo, ele ainda acha que está a ajudando o amigo dele. |
...что так оно и было! Авторство целиком принадлежит моему коллеге Огдену Вернстрому! | O crédito é todo do meu colega, Ogden Wernstrom! |
- Я не возьму на себя авторство. | Não levo crédito... |
Поэтому ничего страшного не случится, если тебя уволят за авторство идеи с золотыми билетами. Ничего не случится. Я же, в свою очередь, пропаду без этого места. | Eu, por outro lado, fico perdido. |
Дэвид, буду с вами честен. Я хочу, чтобы авторство было мое, и чтоб меня ни в чем не обвиняли. | Vou ser sincero, quero os créditos sem levar nenhuma culpa. |
По настоянию Джима, авторство всех композиций было приписано всей группе "The Doors". | Por insistência de Jim, a autoria de todas as canções é simplesmente atribuída aos The Doors. |
И снова как в старые добрые времена авторство всех композиций было приписано целиком группе "The Doors". | Uma vez mais a autoria das canções todas é atribuída aos The Doors. |
Мое творчество и авторство ... | Meu líder. |
Он просто иногда отдает мне авторство. | Às vezes, ele dá-me a linha de autores. |
Мой источник расшифрует её, но только если мы разделим авторство. | A minha fonte decifra, se dividirmos os créditos. |