ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО фразы на русском языке | ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО фразы на португальском языке |
предпринимательство | iniciativa |
свободное предпринимательство | livre mercado |
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО предложения на русском языке | ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО предложения на португальском языке |
Предпринимательство и честный доход. | Livre iniciativa e suor honesto. |
Частное предпринимательство. | Livre iniciativa. |
Эйнштейн-предпринимательство. | O Einstein dos Negócios. |
Законы, ограничивающие предпринимательство, карательные и неправильные. А мы даем обществу многое, в том числе мы не ограничиваем занятость, и это большой плюс. | Entendo que as leis que limitam a posse das estações de televisão pelas companhias de telecomunicações são punitivas e erradas. |
Что это значит: "свободное предпринимательство"? Я поехал, чтобы увидеться с моим другом Уолли Шоуном, драматургом и иногда актёром. | Agora dizem-nos que o que significa "livre mercado". |
Свободное предпринимательство - словосочетание, предназначенное вызывать в вашем воображении маленький город с множеством магазинов. | "Livre Mercado" é uma forma de expressão que se destina a evocar na tua mente uma pequena cidade com lojas diferentes. |
- Свободное предпринимательство. | - Livre mercado. |
И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем. | E para aqueles que procuram justiça na Pensilvânia o livre mercado foi, definitivamente, o caminho a percorrer. |
Это свободное предпринимательство! Вы отличный продавец, спасибо вам за всё, мне очень понравилось!" | Mas se falas dele de uma forma intensa e memorável dirão "Sim, é isso mesmo: vou comprá-lo" |
У тебя здесь нелицензированное предпринимательство, а это противозаконно. | Estás a conduzir um negócio sem licença e é ilegal. |
Я приветствую предпринимательство. | Adoro empreendedorismo. |
Что, если Никсон провозгласит, что "власть черных" означает "черное предпринимательство", станем поддерживать черных предпринимателей, а ответственность за десегрегацию переложим на суды? | E se Nixon promover o black power para empresas negras, e encontrar formas de apoiar os empresários negros. |
- Буду изучать предпринимательство. | Vou especializar-me em Gestão. |
В основном частное предпринимательство, правда, пара сделок международного уровня. | É na maior parte capital privado, mas existem alguns negócios internacionais. |
ћистер —эндфорд, в первую очередь, € специалист в сфере налогообложени€ - и вмешательства 'едеральных органов в свободное предпринимательство. - я в курсе, в курсе. | Sr. Sandford, trabalho principalmente com impostos e interferência do governo na livre iniciativa. |
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода