РАЗДРАЖАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗДРАЖАТЬСЯ фразы на русском языке | РАЗДРАЖАТЬСЯ фразы на португальском языке |
раздражаться | irritadas |
РАЗДРАЖАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАЗДРАЖАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗДРАЖАТЬСЯ предложения на русском языке | РАЗДРАЖАТЬСЯ предложения на португальском языке |
Не надо так раздражаться. | Não é preciso ficar zangado. |
Тут его жена начинает раздражаться. и опять оставляет ее. | Quando ele volta a sair para ver a lua, ela diz: |
Ты же не будешь раздражаться, дорогой? | Ela sabia o que queria, e ela queria Amyas Crale. |
Что заставляет человека раздражаться, радоваться, различать цвета? | O que faz as pessoas reagir com fúria, felicidade ou ás cores? |
Люди могут страшно раздражаться, если что-то не так. | As pessoas ficam muito irritadas se não estiver tudo em ordem. |
Джордж начинает раздражаться. | O George está a ficar frustrado! |
Ладно. Только не надо раздражаться. | Nao é preciso esse mau humor todo. |
Давай примем пакт, что ни один из нас, до тех пор, пока мы не поселимся, не будет раздражаться... | Fazemos um trato, ok? Ate estarmos instalados nenhum dos dois se vai chatear. |
Не нужно так сразу раздражаться, хорошо? | Não é preciso ficares chateado, está bem? |
Раздражаться, а что тебя включает в твои эти 99 процентов? | E o que te faz ficar no percentil 99? |
- Мы начинаем раздражаться. | Já estamos a ficar irritados. |
Не надо раздражаться. | Não se enerve. |
Не надо так раздражаться. | Não te armes em arrogante. |
Не раздражаться... кто? | Não fiques nervoso, mas quem? |
И совершенно незачем так раздражаться. | Não precisas de ser sórdido. |
РАЗДРАЖАТЬСЯ - больше примеров перевода