СИМВОЛИЗМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СИМВОЛИЗМ фразы на русском языке | СИМВОЛИЗМ фразы на португальском языке |
символизм | é simbolismo |
символизм | o simbolismo |
Символизм | Simbolismo |
СИМВОЛИЗМ - больше примеров перевода
СИМВОЛИЗМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СИМВОЛИЗМ предложения на русском языке | СИМВОЛИЗМ предложения на португальском языке |
А что такое логический символизм? | O que é o simbolismo lógico? |
Это что, символизм какой-то? | É suposto ser simbólico? |
Я полностью освоила символизм. | Percebo de simbolismos. |
Символизм! | Simbolismo! |
Я уверен, что ты хотел сказать слово символизм. | Creio que a palavra que procura é simbolismo. |
И что это за символизм? | Qual é o simbolismo? |
Не проводишь вечера в интернете обсуждая символизм "Секретных Материалов"? | Passa as noites na internet a debater sobre simbologias dos Ficheiros Secretos? |
Символизм. | Pelo simbolismo. |
- Это символизм. | Não, é simbolismo. |
И этот символизм заставляет мужчин дарить цветы. | Esse simbolismo é a razão pela qual os homens oferecem flores. |
Символизм теперь повсюду. | Parecemos como uma pequena tola agora, não parecemos? |
Но я не верю в символизм. | Mas eu não acredito em simbolismo. |
Я был в вашем... Вы преподавали мне психологию и символизм в Стэнфорде. | Eu fazia parte da sua da sua turma de Psicologia e Simbolismo em Stanford. |
Символизм не защитит тебя от гомофобных медсестер, когда ты захочешь навестить своего партнера, если он окажется в больнице. | O simbolismo não te protege de enfermeiras homofóbicas que não te deixam ver o teu parceiro se ele estiver no hospital. |
И какой здесь символизм? | Qual é o simbolismo aqui? |
СИМВОЛИЗМ - больше примеров перевода