СИМВОЛИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СИМВОЛИЧНЫЙ фразы на русском языке | СИМВОЛИЧНЫЙ фразы на португальском языке |
символичный | simbólica |
СИМВОЛИЧНЫЙ - больше примеров перевода
СИМВОЛИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СИМВОЛИЧНЫЙ предложения на русском языке | СИМВОЛИЧНЫЙ предложения на португальском языке |
Это был трюк, красивый, символичный, трюк на рабость толпе и, я признаю, спикер допустил огромную тактическую ошибку... - ... отказавшись от встречи с президентом. - Я позвоню Рассэлу. | Uma bela e simbólica manobra para agradar às massas e devo admitir, o presidente fez um enorme erro táctico ao não ver o Presidente. |
Это символичный жест, Раян. Это заставит Саммер снова влюбиться в меня, ясно? - Хорошо. | É um gesto simbólico, Ryan, e vai fazer com que a Summer volte a apaixonar-se por mim, certo? |
Устроем символичный допрос, и и ты скажешь, что ничего не знала. | Nós vamos fingir que perguntamos e tu finges que não sabes de nada. |
Но это символичный кофе. | - Um café simbólico? |
Уплыву на байдарке, будто я е*ный Беар Гриллс, потому что мы породили этот символичный конец детства, и я не могу с ним справиться, потому что я гре*ный Питер Пен." | Vou andar de caiaque e fingir que sou o Bear Grylls, porque gerámos o fim simbólico da infância e não sei lidar com isso, porque sou o Peter Pan." |
Перерезать горло – это как символичный способ заставить своих жертв замолчать. | O cortar das gargantas é uma forma simbólica, de silenciar as suas vítimas. |
СИМВОЛИЧНЫЙ - больше примеров перевода