ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
прошедшее время | o passado |
Прошедшее время | Particípio |
Прошедшее время | Passado |
прошедшее время | tempo verbal |
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ - больше примеров перевода
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Адмирал, если мы решим, что эти киты наши, и что мы можем делать с ними все, что захотим, то будем виноваты не меньше тех, кто послужил" - прошедшее время - "причиной их вымирания". | "Almirante, se assumimos que podemos fazer das baleias o que quisermos, "somos tão culpados como os que causaram a sua extinção." |
Я думал, вы успели это понять за прошедшее время, но теперь мне кажется, вы вообще не знаете меня. | Pensei que já soubesse isso, mas começo a perceber que não me conhece de todo. |
- Прошедшее время? | - "Andaste"? No passado? |
Они - лучшая группа за прошедшее время. | São a melhor banda de sempre, ponto final! |
Переведен в прошедшее время. | Relegado para o pretérito imperfeito. |
Прошедшее время! Я здоров. | Estou completamente curado. |
"Было" это прошедшее время. | "Trabalhava" é passado. O que deu cabo dela? |
Прошедшее время... немного, пугающе. | Isso é um pouco perturbador. |
Но когда вы почистили свою пушку 30 раз, и вспомнили прошедшее время всех глаголов на пяти языках, вы начинаете дергаться. | Mas quando já limpámos a nossa arma 30 vezes e revimos o passado de cada verbo em cinco línguas, começamos a ansiar por entrar em acção. |
Может за прошедшее время он остыл, а значит: | Talvez ele tenha tido tempo para pensar nas férias, o que significa: |
- "Была", прошедшее время. | - Ela disse "tínhamos", é passado. |
Прошедшее время. | - Estava. Particípio passado. |
- Была им. Прошедшее время. | Pretérito perfeito. |
Выросла - прошедшее время. | Cresceu. Passado. |
Полагаю, надо использовать прошедшее время. | Acho que agora devo usar o passado. |