РАЗВЕДОЧНЫЙ ← |
→ РАЗВЕДЧИК |
РАЗВЕДСЛУЖБА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗВЕДСЛУЖБА фразы на русском языке | РАЗВЕДСЛУЖБА фразы на португальском языке |
РАЗВЕДСЛУЖБА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗВЕДСЛУЖБА предложения на русском языке | РАЗВЕДСЛУЖБА предложения на португальском языке |
То есть вы утверждаете, что генеральный директор крупнейшей телекоммуникационной компании возглавлял какой-то политический заговор, заговора с целью наживы от войн, общественных беспорядков, актов терроризма, и ни одна разведслужба США ничего об этом не знала? | Devemos então acreditar, que o CEO de uma grande empresa de telecomunicações estava no centro de uma espécie de trama, uma conspiração para lucrar com a guerra, distúrbio civil, terror no exterior e os Serviços de Segurança dos Estados Unidos não sabiam de nada sobre isso? |
Что русская разведслужба делает в Голландии? | O que estão os serviços de espionagem russa a fazer na Holanda? |
Казначейство не понимает, почему разведслужба не может... просто запросить увеличение финансирования, а после уже тратить на ваши спецоперации. | O Ministério das Finanças não entende, porque é que a Inteligência não faz uma solicitação para um aumento geral no financiamento... para depois, poderem gastar na vossa operação especial? |
Скажи ему, что я приеду, и хотел бы встретиться с ним, чтобы обсудить деятельность СЕБИН в Вашингтоне. (венесуэльская разведслужба) | Diz-lhe que gostaria de encontrá-lo para discutir as actividades do SEBIN em Washington. |