м
derrocada f; (поражение) derrota f; (войск) desbaratamento m, destroço m; (уничтожение) destruição f; (разорение) arrasamento m; (опустошение) devastação f; рзг (беспорядок) desordem f, cãos m
РАЗГРОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗГРОМ фразы на русском языке | РАЗГРОМ фразы на португальском языке |
Ну, победа или разгром | Já viste se ganhamos ou perdemos |
Ну, победа или разгром? | Já viste se ganhamos ou perdemos? |
первое правило Проекта Разгром | A primeira regra do Projecto Destruição |
первое правило Проекта Разгром | A primeira regra do Projecto Destruição é |
первое правило Проекта Разгром | primeira regra do Projecto Destruição |
первое правило Проекта Разгром | primeira regra do Projecto Destruição é |
первое правило Проекта Разгром | primeira regra do Projecto Destruição é que |
победа или разгром | ganhamos ou perdemos |
победа или разгром | se ganhamos ou perdemos |
победа или разгром | viste se ganhamos ou perdemos |
победа или разгром? | ganhamos ou perdemos? |
победа или разгром? | se ganhamos ou perdemos? |
победа или разгром? | viste se ganhamos ou perdemos? |
Почему тут такой разгром | Porque está tudo destruído |
Почему тут такой разгром? | Porque está tudo destruído? |
РАЗГРОМ - больше примеров перевода
РАЗГРОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗГРОМ предложения на русском языке | РАЗГРОМ предложения на португальском языке |
На разгром революции! | Para esmagarem a revoluçäo! |
- Интересно. Хотел бы я знать, кто заплатит за этот разгром? | Eu quero saber, quem vai pagar por esta confusão? |
Разгром? | - Confusão? |
Полный разгром? Враги могут атаковать тебя здесь, в Валенсии. | Quando eu desembarcar, eles poderão atacar Valência. |
Это прямо разгром. | 121-14. Deve ter quase batido o recorde. |
6:1, 6:0, 6:1 . Это же разгром! | 6-1, 6-0 e 6-1, não sei se percebes. |
Вот разгром, да? | Está uma confusão! |
Разгром? | Confusão? |
Можно сказать, что это полный разгром. | Derrota total da Eurásia. |
Особенно на кинопарковке, там полиция пытается расследовать разгром буфета. | Muitas delas no drive-in, onde a Polícia está a tentar apurar quem destruiu o bar. |
Ну, самое ужасное - это разгром. | Estava uma barafunda. Tudo virado de pernas para o ar. |
Мертвецы слабее физически, и их действия не скоординированы, но, всё же, сил на нанесение увечий людям, или разгром имущества - у них достаточно. | Os corpos estão fracos e descoordenados, mas são capazes de fazer danos em pessoas e propriedades. |
Известный разгром французов. | A famosa derrota com os franceses. |
"Везде разгром, И равновесья нет. | " As coisas caem, o centro não se aguenta. |
Разгром! | Estão a torpedear-nos! |
РАЗГРОМ - больше примеров перевода