РАЗНОЦВЕТНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗНОЦВЕТНЫЙ фразы на русском языке | РАЗНОЦВЕТНЫЙ фразы на португальском языке |
его удивительный разноцветный | Amazing |
его удивительный разноцветный плащ снов | Amazing Technicolor Dream Coat |
Иосиф и его удивительный разноцветный | Joseph and the Amazing |
удивительный разноцветный | Amazing |
удивительный разноцветный плащ снов | Amazing Technicolor Dream Coat |
РАЗНОЦВЕТНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗНОЦВЕТНЫЙ предложения на русском языке | РАЗНОЦВЕТНЫЙ предложения на португальском языке |
- Он ездит по гастролям с мюзиклом "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов". | - É da Companhia de... Joseph and the Amazing Technicolor Dream Coat. |
Разноцветный Плащ Снов. | O casaco do sonho tecnicolor. |
"Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов". | Estou em digressão com Joseph and the Amazing Technicolor Dream Coat. |
Разноцветный морской конек. | Um cavalo-marinho multicolor. |
Как будто 3х-мерный разноцветный взрыв прямо вот отсюда! | Parecia uma explosão em 3D de cores, a partir daqui! Estou a ver! |
Но я хочу, чтобы мое папство было похоже на разноцветный плащ Иосифа. | Mas quero que o meu papado seja como o manto de José, de muitas cores. |
Надо было схватить йо-йо, или разноцветный браслет, но я схватила эту идиотскую шляпу. | Devia ter pegado no iô-iô ou a pulseira, e agora tudo o que tenho é este chapéu estúpido. |
Ой, нет, стойте, а теперь мне захотелось разноцветный. | Oh, mas, esperem, agora estou a pensar, cores. |
И разноцветный. | De diferentes cores. |
Меня раздражает, что люди, вроде вас, наделены силами, подобно божьим, но в то же время вы считаете, . что сможете сделать этот мир лучше, надев разноцветный костюмчик. | O meu problema é que pessoas como vocês têm o poder de Deuses e acham que podem melhorar o mundo ao vestirem uma fantasia. |