РАЗОГРЕТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗОГРЕТЬСЯ фразы на русском языке | РАЗОГРЕТЬСЯ фразы на португальском языке |
нужно разогреться | de aquecer |
разогреться | aquecer |
разогреться? | aquecer? |
чтобы разогреться | para aquecer |
РАЗОГРЕТЬСЯ - больше примеров перевода
РАЗОГРЕТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗОГРЕТЬСЯ предложения на русском языке | РАЗОГРЕТЬСЯ предложения на португальском языке |
Мне нужно разогреться, послать цветы, побыть романтичным. | É tão frio. Preciso ser cortejado, flores, romance. |
Просто нужно немного разогреться. | Só demora a aquecer. |
Любит делать это с тремя парнями, ей нужно время, чтобы разогреться. | Gosta de ter três rapazes porque demora a aquecer. |
Дай ей минуту разогреться. | Deixa-o aquecer um minuto. |
- Разогреться дашь? | Posso aquecer? |
Ну знаешь, немного разогреться... позволить твоим эмоциям, которые у тебя якобы есть вскипеть и выйти на поверхность. | Aumentar a temperatura, trazer à superfície essas emoções que afirma ter. |
Тебе не мешает немного разогреться. Теперь, когда от Дейва осталась только фотография в рамке, я начал замечать, насколько чувствительным и щедрым человеком она была. | Com o Dave fora de cena, comecei a ver como ela era bestial. |
Двигатели не успеют разогреться! | Os drives ID não podem activar-se tão rapidamente. |
Этим усилителям нужно разогреться минут десять, и звук будет отличным. | Aqueles amplificadores precisam de aquecer. Espere 10 minutos e vai ver que o som é logo outro. |
Хочешь немного разогреться? | Precisas de aquecimento? |
Кларк, у тебя 15 минут чтобы разогреться. | - Clark. Aquecimento em 15 minutos. |
Прежде чем приступить, мы должны разогреться. | Antes de passamos a isso, vamos aquecer. |
Я хочу хорошенько разогреться для тебя... | É assim que me vou aquecer para ti. |
Разогреться - это полезно. | É sempre bom fazer aquecimento. |
Хорошо, дайте мне только разогреться. | Merda! |
РАЗОГРЕТЬСЯ - больше примеров перевода