РАЗРЕЗАТЬ ← |
→ РАЗРЕШАТЬСЯ |
РАЗРЕШАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗРЕШАТЬ фразы на русском языке | РАЗРЕШАТЬ фразы на португальском языке |
все разрешать | ir até o fim |
нельзя им разрешать | nunca deixar |
Нельзя, нельзя им разрешать | Nunca, nunca deixar |
разрешать | o fim |
разрешать детям | deixar crianças |
разрешать конфликты | resolver conflitos |
РАЗРЕШАТЬ - больше примеров перевода
РАЗРЕШАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗРЕШАТЬ предложения на русском языке | РАЗРЕШАТЬ предложения на португальском языке |
Вам не стоит разрешать этому человеку иметь при себе такое количество оружия. | Você não o devia deixar andar por aí com isto. |
- Нет, нет, Джоуи ещё слишком мал, чтобы разрешать ему заряжать его. | - O Joey ainda é muito miúdo. |
Как ты можешь разрешать принимать решения ему? | - Como pode deixar que ele decida? |
- Вы не можете разрешать детям получать наркотики. | Não podem deixar as crianças no vicio. |
Когда у меня будут дети, я им все буду разрешать. | Quando tiver miúdos, vou deixá-los fazer tudo o que quiserem. |
Нельзя разрешать ему загадывать новые желания. | ele não pode fazer mais nenhum desejo. |
А детям нужно разрешать танцевать. | E às crianças deveria ser permitido dançar. |
И вам должны разрешать есть во время игры. | Devia ser-lhes permitido comer durante o jogo. |
Я не собираюсь разрешать вам торговать через мониторы станции. | - "Não" a quê? Não podes vender coisas nos monitores. |
Нам не следовало разрешать тем колонистам оставаться в Демилитаризованной Зоне. | Não devíamos ter permitido que colonos ficassem na Zona Desmilitarizada. |
Должно быть я слишком добрый... раз стал разрешать тебе приводить незнакомцев домой. | A velhice amoleceu-me. Deixar-te trazer alguém para cá... |
Третий брак: они не должны разрешать вам жениться... когда вы пьяны в стельку, да еще с разрисованным лицом. | Terceiro casamento: não deviam deixar ninguém casar... ... bêbado,comdesenhosnacara . |
Я отлично умею разрешать взрывные ситуации. | Eu tenho um fraco por situações explosivas. |
Тогда ему нельзя разрешать быть рядом с животными. | Então não devia aproximar-se dos animais. |
Если им все разрешать, ты будешь... | Se deixar ele ir até o fim, então você é uma... |
РАЗРЕШАТЬ - больше примеров перевода