РАЗРЫДАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗРЫДАТЬСЯ фразы на русском языке | РАЗРЫДАТЬСЯ фразы на португальском языке |
РАЗРЫДАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗРЫДАТЬСЯ предложения на русском языке | РАЗРЫДАТЬСЯ предложения на португальском языке |
Я просто могу ни с того, ни с сего разрыдаться. | Desato a chorar sem mais nem menos. |
Тагг Спидмен даже разрыдаться не может! | O Tugg Speedman não consegue chorar! |
Она даже не может смотреть на меня, без того, чтобы не разрыдаться. | Ela já não consegue olhar para mim sem começar a chorar. |
Уже полночь и я пытаюсь не разрыдаться при сыне. | É meia-noite e estou a tentar não chorar em frente do meu filho. |
Я бы рассмеялся, но я стараюсь не разрыдаться. | Estaria a rir-me se não estivesse prestes a chorar. Isto é triste. Peguem nas vossas coisas. |
Это часы испорчены, я готов разрыдаться! | Este relógio está destruído. Quero chorar. |
Заставь их разрыдаться. | Foi bom. |
Я не хочу опять разрыдаться. | Novamente! |
Я не хочу разрыдаться сейчас. | eu não quero chorar agora. |
Ни за что. Ты же знаешь, что я сегодня собиралась пойти домой и разрыдаться. | Sabes que eu planeei ir para casa e chorar esta noite. |
Верно. Теперь я могу разрыдаться где угодно. | Isso é verdade, eu agora consigo chorar em qualquer lado. |