РАЗУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗУТЬ фразы на русском языке | РАЗУТЬ фразы на португальском языке |
РАЗУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗУТЬ предложения на русском языке | РАЗУТЬ предложения на португальском языке |
Нужно его разуть. | Temos de tirar-lhe os sapatos. |
Естественно! Потому что глаза надо было разуть. | Claro que não viu, porque não estava a olhar! |
Вам необходимо разуть глаза! | Tudo o que tem a fazer é observar! |
Надо бы попытаться разуть вас. | Se ao menos conseguíssemos tirar o sapato. |
Можешь разуть глаза и окинуть свои владения. | Olha para o teu domínio com os olhos bem abertos. |
Можете сидеть здесь с самодовольными улыбками на своих рожах, или разуть,бл*, глаза и узреть дьявола. | Podem ficar aí sentados com esse arzinho arrogante ou abrir os olhos e ver os demónios que estão entre nós. |
— Нет. Потому что тогда тебе пришлось бы разуть свои невинные глаза и понести всю тяжесть долбаных последствий. | Porque terias de desenvolver os teus preciosos e castos túbaros e carregar nos ombros o fardo do maldito desfecho. |