сов рзг
quebrar vt, partir vt; (на куски) fazer em cacos; прст (сильно поранить) machucar vt, rebentar vt; прст (в бою) destroçar vt, desbaratar vt
РАСКОЛОТИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСКОЛОТИТЬ фразы на русском языке | РАСКОЛОТИТЬ фразы на португальском языке |
РАСКОЛОТИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСКОЛОТИТЬ предложения на русском языке | РАСКОЛОТИТЬ предложения на португальском языке |
Ну, можешь расколотить вот тот слепок... | Pode limpar este gesso, se quiser. |
Нет. Дело в том, что бульдозеры придут по расписанию, чтобы расколотить это здание ко всем чертям, уже в среду, поэтому... жизненно важно, чтобы я поговорил с кем-то именно сегодня. | É que, na Sexta-feira, as escavadoras vão começar a demolir o edifício. |
Вы принесли его сюда только для того, чтобы расколотить? Я его отключил. | Trouxe-a para casa só para a destruir? |
И что же тебе делать - расколотить все зеркала? | O que vais fazer, partir todos os espelhos? |