РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ фразы на русском языке | РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ фразы на португальском языке |
РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ предложения на русском языке | РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ предложения на португальском языке |
Не желая раскошеливаться, ты бы всадил мне пулю в голову, верно? | Custava-te tanto meter-me uma bala na cabeça do que pagar, certo? |
Вашингтон не станет выпускать двухслойную туалетную бумагу, они не станут раскошеливаться на сверхурочные. | Washington não paga papel higiénico de dupla-folha, não vão começar a pagar horas extra. |
Во время вечеринки люди начинают раскошеливаться. Это моя фишка. | Organizo a festa, angario contribuidores, é algo que faço. |
И нечего на него раскошеливаться. | Não devias pagar por isso. |
Пора раскошеливаться. | Hora das doações. |
Никто не станет раскошеливаться без выгоды. | É melhor mudardes de roupa. |