РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЩИТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЩИТ фразы на русском языке | РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЩИТ фразы на португальском языке |
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЩИТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЩИТ предложения на русском языке | РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЩИТ предложения на португальском языке |
Я как священник, как аналитик. В моих руках распределительный щит душ. | Tem de confiar em mim, eu sou o seu confessor, o seu psiquiatra, a sua ligação ao PBX das almas. |
Вот чёрт... Распределительный щит - снаружи. | A chave de energia é do lado de fora da casa! |
Липовый распределительный щит - неплохое место для тайника. | Um falso compartimento não é um mau esconderijo. |
В машинном отделении распределительный щит замкнуло от морской воды. | Na casa das máquinas há um curto-circuito no quadro número um devido à água. |
Пацан подломил распределительный щит. | Um tipo, ele trata da caixa de ligações. |
Под переходом, возле парка Мэдисон - заброшенный распределительный щит на восточной стороне. | É em por baixo de um viaduto, perto do Parque Madison. Num quadro eléctrico abandonado na zona leste. |
Дэниел, расскажи про этот, распределительный щит. | Daniel, conta-me acerca, da caixa dos disjuntores . |
ГРЩ, главный распределительный щит. | A sala do Ponto de Entrada Principal. |
Еще раз, нужно просто воткнуть это в распределительный щит у основания башни. | Mais uma vez. Só tens de ligar isto à caixa de derivação da base da torre. |