РАСХЛЕБАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСХЛЕБАТЬ фразы на русском языке | РАСХЛЕБАТЬ фразы на португальском языке |
РАСХЛЕБАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСХЛЕБАТЬ предложения на русском языке | РАСХЛЕБАТЬ предложения на португальском языке |
- Заткнись, сучка! Ты и так заварила кашу - не расхлебать. | Calada, pêga, já causaste chatices de sobra! |
А теперь, сколько бы мы не лезли, нам уже не расхлебать эту кашу которую заварил ты. | Por muito que nos intrometamos, nunca conseguiremos consertar a confusão que criaste para começar! |
Стерлинг может расхлебать эту кашу сам. | O Sterling pode sair sozinho desta enrascada. |
Правильным будет убраться из этого хаоса, пока мы ещё можем это расхлебать, пока наша дочь ещё может. | O mais acertado é sair desta confusão para nos conseguirmos recompor e a nossa filha... Deve ser ótimo conseguir fazer isso. |
Такие, которые хотят расхлебать кашу, которую вы заварили. | Do tipo que está a tentar arranjar a desgraça que você começou. |
Сдается мне, ты заварил такую кашу, что самому теперь не расхлебать. | Desconfio que estás envolvido em algo muito acima do teu nível. |