РВАНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РВАНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кто угодно из них мог взять тот рваный парашют. | Pois, essa é a questão. |
Рваный доллар не имеет стоимости! | Um dólar, se estiver rasgado, não tem valor. |
И рюкзак у тебя рваный, прямо как у Эндрю. | Meu! |
Передний край рваный и неровный. | A margem anterior foi recortada irregularmente. |
Ага, отпечаток с места преступления был гладкий, без пупырешек, а след рваный и неровный. | O padrão, na cena do crime, era liso, sem ondulações, e o caminho era recortado, irregular. |
Но, жилет оказался рваный, и я был ранен. | Mas o colete rasgou-se e feri-me. |
Хуесос рваный! | Maldito parvalhão! |
Не нужно при мне надевать рваный плащ крестьянина. | Não uses o manto esfarrapado de camponês comigo, Gruffy. |
Послушай, один рваный просроченный презерватив - это, возможно, случайность. | Uma camisinha rota e fora de validade, eu aceito. |