РЕЗНЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕЗНЯ фразы на русском языке | РЕЗНЯ фразы на португальском языке |
была резня | um massacre |
Нам не нужна резня | Não precisamos de carnificina |
РЕЗНЯ | ABATE |
резня | carnificina |
РЕЗНЯ | MASSACRE |
резня | massacres |
Резня | O Massacre |
Резня | Um massacre |
резня бензопилой | Massacre da Serra Elétrica |
Резня в | massacre de |
резня в | Massacre do |
Резня в | O massacre de |
Резня на | Massacre do |
резня? | massacre? |
Техасская резня | O Massacre |
РЕЗНЯ - больше примеров перевода
РЕЗНЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕЗНЯ предложения на русском языке | РЕЗНЯ предложения на португальском языке |
Похоже, намечается небольшая резня. | Vem para cá muita carne mesmo. |
Снова начнётся резня? | Outra vez? - A matança vai começar de novo? |
Кровавая резня - это же в твоем вкусе! | É ao teu gosto, sangue, carnificina e tudo. |
А с Квантреллом - это резня. | O Quantrill era maldade. |
- Настоящая резня! | ...18,19... Que massacre. |
-Да, резня что надо. | Foi um lindo massacre! |
ТЕХАССКАЯ РЕЗНЯ БЕНЗОПИЛОЙ Продолжается вышедший из под контроля пожар на нефтяных резервуарах Нефтеперерабатывающего предприятия | O MASSACRE DA SERRA ELÉTRICA |
- Резня! - Цветы! | E flores... |
Вся эта кровавая резня, сэр - правда, здорово? | Toda esta matança, sangue derramado, muito divertido, não é? |
Это была настоящая резня! | Fomos chacinados. |
Тут была резня. | - Estranho, Major. Houve luta. |
У вас есть Техасская резня тенью для глаз? | Tem o The Texas Chainsaw Mascara? |
Радость убийства, резня ради мести... | O esplendor de lutar e matar, um banho de sangue por vingança. |
Если массовая резня продолжится, в Совете отпадёт надобность. | Se esta matança de juízes continuar, não haverá conselho. |
Резня или хищническая эксплуатация недр? | Os massacres ou a mineração a céu aberto? |
РЕЗНЯ - больше примеров перевода