РЕПОРТАЖ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕПОРТАЖ фразы на русском языке | РЕПОРТАЖ фразы на португальском языке |
будем снимать репортаж про | vamos fazer sobre |
будем снимать репортаж про бразильских топ-моделей | vamos fazer sobre modelos brasileiras |
в следующий раз будем снимать репортаж про | Na próxima vamos fazer sobre |
ведём прямой репортаж | em directo |
ведём прямой репортаж из | em directo do |
вести прямой репортаж | um directo |
же мой репортаж | é a minha notícia |
мой репортаж | a minha notícia |
мой репортаж | minha reportagem |
Мы ведем наш репортаж | Estamos a transmitir |
Мы ведём прямой репортаж | Estamos em directo |
Мы ведем репортаж | Estamos ao vivo |
Наш репортаж | A nossa cobertura |
прямой репортаж | ao vivo |
прямой репортаж | directo |
РЕПОРТАЖ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕПОРТАЖ предложения на русском языке | РЕПОРТАЖ предложения на португальском языке |
Но ты должна позволить сделать репортаж о свадьбе. | Se permitires que eles façam uma reportagem do teu casamento. |
И Кидд ожидает полноценный репортаж. | E quando o Kidd diz reportagem é uma coisa a sério. |
Запишите мой репортаж. | Não chame ninguém, escreva directamente. |
Тогда ты, может быть, слышал о репортере Луисвилльской газеты, который влез в ту пещеру, чтобы сделать репортаж, а вылез из нее уже лауреатом Пулитцеровской премии. | Talvez tenhas ouvido que um repórter de Louisville dedicou-se à história... ganhando com ela o Pulitzer. |
Но с тех пор, как газеты напечатали репортаж об этом деле, один тип заявился в полицию, утверждая, будто помнит женщину за рулём машины. | Depois de saírem os jornais, houve um que disse que viu uma mulher. Examinámos a sua primeira declaração: |
Ты опубликуешь новый репортаж на первой полосе своей газеты и раскроешь свой обман. | Por isso vais publicar outro artigo sobre mim na primeira página. Vais admitir que foi tudo uma fraude. |
...включает в себя репортаж из Вашингтона. | ...o que conclui a nossa reportagem de Washington. |
Нужно сделать о нем репортаж. | Tenho que fazer um reportagem sobre ele. |
Нужно сделать репортаж... | Tenho que fazer um relatório... |
Арт Браун прямой репортаж из мэрии. | Da Câmara Municipal falou-vos Art Brown. |
Скоро репортаж с места событий продолжится. | Voltaremos em instantes com o boletim. |
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года. | O 2°jogo do campeonato de basebol de 1963 está a ser transmitido do Yankee Stadium. |
Им пришлось поменять репортаж. | - Tiveram que inventar algo. |
Мы снимали про него репортаж на портативку. | Estávamos a fazer uma transmissão de lá. |
- Тогда в первую. Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско. | Vou liderar Sarah Jane Moore, para May Berry em San Francisco. |