РОБКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОБКИЙ фразы на русском языке | РОБКИЙ фразы на португальском языке |
очень робкий | é muito tímido |
очень робкий | muito tímido |
Робкий | Tímido |
РОБКИЙ - больше примеров перевода
РОБКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОБКИЙ предложения на русском языке | РОБКИЙ предложения на португальском языке |
Он робкий! | Faça o favor de se sentar. |
Ты робкий? | Isso não será covardia? |
Вообще-то я человек робкий. Я не заметил этого. | Isso é que eu não sabia. |
А ты Робкий? Да. | E tu o "Tímido"! |
Сначала Робкий прострелил ему здоровую ногу, а потом мы сломали его костыли. | O "Timído" acertou na perna boa e partiu-lhe as muletas. |
Робкий, ты со своими людьми, - спрячьтесь за домом. | "Tímido", vai por detrás da casa. |
Исключительно робкий и стеснительный. | É muito tímido e retardado. |
Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем. | Claro que gosto dos músculos, do sorriso brilhante mas sei que por trás desse disfarce, ...há um homem tímido, modesto e com um grande coração. |
Если вы и жулик,.. ...то вы очень робкий жулик. | Tu, não és só um batoteiro, és um batoteiro cobarde. |
Ты заметила, какой робкий? | Não viste como ele corou? |
Он такой робкий. | Ele é tão tímido. |
Извините. - Он просто робкий. | - Ele é um miúdo tímido. |
этот робкий цветочек зовется Кэмми Уайт но нам известно, что она является специальным агентом МИ-6 | Esta florzinha de cheiro é a Cammie White. Sabemos que é uma agente especial, ligada ao MI6. |
Мой друг очень романтичный, но он очень робкий | O meu amigo é um romantico, é muito tímido. |
Вообще-то мы слышали, что ты очень робкий! | Ouvimos dizer que eras tímido! |
РОБКИЙ - больше примеров перевода