РОГОНОСЕЦ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОГОНОСЕЦ фразы на русском языке | РОГОНОСЕЦ фразы на португальском языке |
Рогоносец | Corno |
рогоносец | cornudo |
РОГОНОСЕЦ - больше примеров перевода
РОГОНОСЕЦ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОГОНОСЕЦ предложения на русском языке | РОГОНОСЕЦ предложения на португальском языке |
Рогоносец! Рогоносец. Обесчещен. | Corno, corno, desonrado! |
Чего только люди не говорили. Но всё сводилось к одному слову- рогоносец. | Diziam todo tipo de coisas, mas enfim a essência de todas as conversas podia se resumir em uma só palavra: corno! |
"Рогоносец". | Corno! |
Рогоносец. | Corno! |
Рогоносец! | Corno! |
Я рогоносец! - Не умирай! - Меня сейчас веревка удавит. | - Minha mulher fugiu... fugiu com um soldado. |
Болван, тупица, рогоносец, идиот! | Tu aí, não pode ficar na fila como todo mundo? Burro, estúpido, imbecil. |
ПОЛКОВНИК - РОГОНОСЕЦ КАПИТАН - ГОМИК | O CORONEL É CORNO O CAPITÃO É VIADO |
Что, если бы твой муж-рогоносец узнал об этом? | E se o cornudo do teu marido soubesse? |
Отдай мои деньги, рогоносец, или я на тебя заявлю! | Dá-me o dinheiro, cornudo, senão, faço queixa de ti... |
А, рогоносец и педик в своей любимой позе. | O cornudo e o paneleiro, sempre em posição. |
Этот рогоносец сжимает мне яйца! | Este cornudo arranjou-me uma grande merda! |
Рогоносец! | Porco! |
Фил больше не был суперменом, теперь он - рогоносец и дурак. И это прекрасно. | O Phil não era um Super-Homem... apenas um corno pateta... e isso era lindo. |
Он - рогоносец. | Ele é um corno. |
РОГОНОСЕЦ - больше примеров перевода