РОДСТВЕННИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а вы не родственник | é parente do |
Бейтс ваш родственник | Bates é seu parente |
Бейтс ваш родственник? | Bates é seu parente? |
ближайший родственник | parente mais próximo |
ближайший родственник? | mais próximo? |
ближайший родственник? | o parente mais próximo? |
ближайший родственник? | parente mais próximo? |
близкий родственник | parente mais próximo |
близкий родственник | um parente próximo |
ваш родственник | é seu parente |
ваш родственник | parente seu |
ваш родственник | seu parente |
ваш родственник? | é seu parente? |
ваш родственник? | seu parente? |
Вы его родственник | É da família |
РОДСТВЕННИК - больше примеров перевода
РОДСТВЕННИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наоборот - родственник. | Nada disso, um conhecido. |
Он родственник мистера Чарльза. | É um parente do Sr. Charles. |
- Он ваш родственник или что? | - Ele é seu parente ou isso? |
Король — мой родственник. | O rei Duncan ê meu parente. |
-Вы - его родственник? | És da família? |
Он твой единственный родственник. Ты должна попрощаться с ним. | É o seu único parente e devia despedir-se dele antes de professar. |
Я доверяю ему! Ты родственник госпожи. Ты всем веришь! | Tu confias em todos! |
Если дотронетесь до него, ее ближайший родственник мужского пола убьет вас. | Se toca nisso, o familiar mais próximo dela terá de tentar matá-lo. |
Он единственный родственник. | É o que me resta. |
Родственник? | Ele é seu parente? |
Я родственник и поданный его, и это эатрудняет покушенье | Primeiro, porque sou parente e súbdito dele ambos os títulos opondo-se fortemente ao acto. |
- Вы не родственник? | - Não é aparentado, ou é? |
- Родственник? | - Aparentado? |
Ее единственный родственник. | - E a única parenta da miúda. - Ai é? |
Вы родственник? | O senhor faz parte da família? |