РОПОТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОПОТ фразы на русском языке | РОПОТ фразы на португальском языке |
РОПОТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОПОТ предложения на русском языке | РОПОТ предложения на португальском языке |
Теперь же, что б ты ни сказал - лишь ропот зреет да скандал: | Mas cada palavra Que dizes hoje É mal interpretada E distorcida |
Вот ливня ропот, мне снова негде переждать. | A chuva aproxima-se, melancólica |
Перешептывание, шутки, Ропот по углам, | Segredado às escondidas onde não se pode ouvir |
Мы начали слышать ропот про генно-модифицированную сою которая может выдержать применение гербицида "Roundup" | Começámos a ouvir rumores acerca de soja geneticamente alterada que conseguia resistir à aplicação do Roundup. |
(ропот толпы) Мой Лорд Регент | Meu Lorde Regente, vim só para dizer que é uma honra conhecer-vos, senhor. |
РОПОТ | Espere um minuto. |
РОПОТ А мы, кстати, ни в чем не виноваты. ЗРИТЕЛИ: | E não fizemos nada de errado. |
- Да, бабочки, а ещё ропот в сердечке, и брызги диарейные тоже. | - Sim, estou nervosa, o coração bate mais depressa e dá-me diarreia. |
Я бы не назвала это бунтом, но определенно есть ропот... Преимущественно насчет дела Borns Tech и твоих отношений с Люси. | Não iria chamar-lhe exactamente uma revolta, mas há decididamente um resmungar... principalmente por causa do caso da Borns Tech e a tua relação com a Lucy. |