РТУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бром, рутений, ртуть | bromo, rutênio, mercúrio |
бром, рутений, ртуть, медь | bromo, rutênio, mercúrio, cobre |
гремучая ртуть | fulminato de mercúrio |
и ртуть | e mercúrio |
как ртуть | como o mercúrio |
красная ртуть | mercúrio vermelho |
палладий, бром, рутений, ртуть | paládio, bromo, rutênio, mercúrio |
ртуть | de mercúrio |
ртуть | mercúrio |
Ртуть | O mercúrio |
ртуть с | mercúrio com |
ртуть с мелом | mercúrio com giz |
ртуть, медь | mercúrio, cobre |
ртуть, медь, таллий | mercúrio, cobre, tálio |
ртуть, медь, таллий, унунтрий | mercúrio, cobre, tálio, untório |
РТУТЬ - больше примеров перевода
РТУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А два элемента: бром и ртуть, являются жидкостями. | E dois deles, o bromo e o mercúrio são líquidos. |
Возьмем, например, ртуть: если мы уберем из ртути один протон и три нейтрона, мы превратим ее в золото. | Vejamos o caso do mercúrio, se lhe subtrairmos um protão, e três neutrões, iremos convertê-lo em ouro. |
Подвижная как ртуть? Лицо увиденное мельком в переполненной комнате? | Um lampejo que aparece e desaparece. |
Ну что такое термометр? Ртуть. | Um termómetro é apenas mercúrio. |
Я слышал про него невероятные истории. Он скользкий и быстрый, как ртуть. | Eu ouvi umas más histórias acerca deste rapaz. |
Железо, ртуть, кальций... или даже... Цианид. | Ferro, mercúrio, cálcio....ou quase |
"Альбом Рэя поднимается в чартах, как ртуть термометра в жаркий день". | "Disco de Ray Charles sobe como mercúrio durante o Verão." |
Ртуть лечит сифилис, но спутывает мысли. | O mercúrio cura a sífilis, mas baralha as nossas ideias. |
Мышьяк, ртуть, симптомы бы показали... | Arsénio, mercúrio. Os sintomas podiam indicar... |
Ртуть, вдобавок освящённая. | Balas de mercúrio preparadas com todos os ritos apropriados. |
Всё остальное вытекает из этого факта, подобно тому, как жидкая ртуть течёт... э, э по наклонной... штуке. | Tudo o resto flúi como mercúrio líquido escorrendo por um... Um... Uma coisa inclinada. |
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно. | Quando o mercúrio chegar aqui e a temperatura estiver correta, o óleo sobe gradualmente. |
- В бумаге содержится ртуть. | - O papel tem mercúrio. |
Пациенту прописан хелатирующий агент, Британский Антилейкоцит, который в течение нескольких дней впитает ртуть. | O paciente está a fazer tratamento por quelatação, o que absorverá o mercúrio nos próximos dias. |
До кучи, проверьте на ртуть и мышьяк. | E já agora, vejam se tem mercúrio ou arsénico. |