РУЧКА ← |
→ РУЧНАЯ РАБОТА |
РУЧНАЯ КЛАДЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РУЧНАЯ КЛАДЬ фразы на русском языке | РУЧНАЯ КЛАДЬ фразы на португальском языке |
ручная кладь | bagagem de mão |
РУЧНАЯ КЛАДЬ - больше примеров перевода
РУЧНАЯ КЛАДЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РУЧНАЯ КЛАДЬ предложения на русском языке | РУЧНАЯ КЛАДЬ предложения на португальском языке |
Убедитесь, что ваша ручная кладь надёжно закреплена или сложена в багажном отделении над вами. | Verifiquem se têm os sacos debaixo dos assentos... ou devidamente acondicionados na parte superior. |
Пожалуйста убедитесь что вся ручная кладь надежно уложена. | Certifique-se de que toda a bagagem de mão fica bem arrumada. |
А ручная кладь? | E o que levas contigo? |
Нет, это моя ручная кладь. | Não. Vai comigo. |
"... и что ручная кладь надежно располагается на полке у вас над головой..." "...или под сиденьем впереди вас". | Toda a bagagem de mão é guardada nos compartimentos superiores ou à sua frente. |
- Да, только ручная кладь. | - Sim, só bagagem de mão. |
Напоминаем вам, что вся ручная кладь должна быть убрана на верхние полки или аккуратно размещена под впереди вас стоящими креслами. | A bagagem de mão deve ser posta no compartimento de cima ou debaixo do banco à vossa frente. |
Это просто ручная кладь. | É uma peça de bagagem. |
Только ручная кладь. | Só o trolley. |
Убедитесь, что ремни безопасности застегнуты, а ручная кладь помещена под сиденье впереди стоящего кресла или в верхнее багажное отделение. | Certifique-se de que os cintos estão apertados, e a bagagem de mão está guardada abaixo do assento ou a sua frente ou nos compartimentos. |
Стюардесса сказала,что ее ручная кладь не помещалась под передним сиденьем. отсек сверху был заполнен... | A comissária de bordo disse que a bagagem de mão dela não coube debaixo do assento à sua frente, o compartimento de bagagem estava cheio. |
Дамы и господа, мы начинаем снижение. Убедитесь, что спинки кресел и откидные столики в вертикальном положении, а ручная кладь находится под креслом впереди вашего. | Senhoras e senhores, enquanto descemos, por favor endireitem as cadeiras, recolham as mesas, e vejam se as bagagens estão debaixo do assento à vossa frente. |
Она практически как ручная кладь. | É basicamente uma mala sem alça. |
Во время полёта ручная кладь может упасть с полки. | Atenção, alguma bagagem pode ter mudado de posição durante o voo. |
РУЧНАЯ КЛАДЬ - больше примеров перевода