САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ фразы на португальском языке |
очень самостоятельный | muito independente |
самостоятельный | independente |
самостоятельный полет | bem sozinho |
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ предложения на португальском языке |
Он хороший, самостоятельный, очень спокойный, живёт с родителями, при хорошей работе. | É simpático e robusto. Do estilo bonacheirão. Vive com os pais e tem um bom emprego. |
Слишком самостоятельный. | És demasiado independente. |
Часто я думал: Когда-же Говинда сделает самостоятельный шаг? | ...Será que Govinda um dia dará um passo sozinho? |
Зелиг больше не хамелеон, он самостоятельный человек. | Zelig, já não é um camaleão... finalmente é ele mesmo. |
Я самостоятельный человек. | Sei o que faço. |
Но я думаю, что в группе Коллинз достиг больших успехов... чем как самостоятельный артист. | Também penso que o Phil Collins trabalha melhor com a banda... do que como artista a solo. |
- Самостоятельный вызов рвоты. Она страдала булемией. | Vómitos auto-induzidos. |
Ты самостоятельный человек. | Agora estás por tua conta. |
Видали, какой самостоятельный молокосос? | Parar o basquetebol como se pagasses a renda. Não sei quem pensas que és. |
Ты только что совершил первый самостоятельный полет. | Desenrascaste-te bem sozinho. |
Ты совершил самостоятельный полет. | Desenrascaste-te bem sozinho. |
Это их первый самостоятельный день. | Este é o primeiro dia em que eles estão sozinhos. |
Он самостоятельный. | Ele sabe tomar conta dele próprio. |
Вполне самостоятельный. | Eu vejo quanto você o ama. |
Да, он пока не такой самостоятельный. | Sim, basicamente, ele é dono de mim. |
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода