САТУРН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
САТУРН фразы на русском языке | САТУРН фразы на португальском языке |
и Сатурн | e Saturno |
Марс, Сатурн | Marte, Saturno |
Марс, Сатурн и | Marte, Saturno e |
на Сатурн | a Saturno |
Сатурн | o Saturn |
Сатурн | para Saturno |
Сатурн | para Saturno, apanha |
Сатурн | Sai para Saturno |
Сатурн | Saturn |
Сатурн | Saturno |
Сатурн | Saturno, apanha |
Сатурн - лед | para Saturno, apanha gelo |
Сатурн - лед | para Saturno, apanha gelo, regressa |
Сатурн - лед | Sai para Saturno, apanha gelo |
Сатурн - лед | Saturno, apanha gelo |
САТУРН - больше примеров перевода
САТУРН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
САТУРН предложения на русском языке | САТУРН предложения на португальском языке |
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн, - что является значительным-- | Descobri, depois de fazer uma pesquisa com esses dados cruzados, que o seu filho, o Coronel Sean Jeffrey Christopher, comandou, ou irá comandar, a primeira sonda Terra-Saturno com sucesso, a qual teve muito importância... |
И в этом смысле является злом. Поэтому, когда негативные планеты находятся в состоянии ретроградации, А Сатурн - это негативная планета, понятно, | Quando os planetas negativos estão retroativos, e Saturno é... retroativo, seus males aumentam. |
Козерогами управляет Сатурн. | "Capricórnio é regido por Saturno. |
О, посмотри. Это Сатурн. | Olha, ali é Saturno. |
Сатурн, шестая планета от Солнца. | Saturno é o sexto planeta a contar do sol. |
Астрономы полагают, что планета Сатурн - это огромный шар из водорода и гелия, окруженный кольцом ледяных осколков шириной в 50 тысяч километров. И что Большое красное пятно Юпитера - это гигантская буря, бушующая, возможно, миллионы лет. | Os astrónomos dizem que o planeta Saturno, é um imenso globo de hidrogénio e hélio, rodeado por anéis feitos de bolas de neve, com 50.000 quilómetros de largura, e que a grande mancha vermelha de Júpiter é uma violenta tempestade gigante, |
А Сатурн, гробокопатель, способствует, как они говорят, недоверию, подозрению и злу. | E Saturno, o Coveiro, fomenta, dizem eles, a suspeita, desconfiança e a maldade. |
Меркурий, Венера, Земля, Марс Юпитер и Сатурн. | Mercúrio, Vénus, Terra, Marte, Júpiter e Saturno. |
Если она пролетает мимо крупной планеты, как Сатурн, гравитационная тяга планеты заставляет ее изменить орбиту на гораздо меньшую. | Passa perto de um grande planeta como Saturno. O planeta dá-lhe então um pequeno puxão gravitacional, o suficiente para o fazer desviar para uma órbita muito mais pequena. |
Сатурн – это гигантская газовая планета. | Saturno é um mundo de gás gigante. |
Сатурн, жемчужина Солнечной системы, опоясанный концентрическими кольцами, состоящими из миллиардов крошечных ледяных лун. | Saturno, a jóia do sistema solar, no interior de anéis concêntricos, compostos de bilhões de luas geladas. |
Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца. | Júpiter, Saturno, Urano e Netuno, seus irmãos e irmãs na família do Sol. |
Он писал: "Сатурн окружён тонким, плоским кольцом, которое не касается поверхности планеты." | "Saturno está rodeado, por um fino e plano anel, que não tem qualquer ponto de contato com o corpo do planeta. " |
Мы преодолели Юпитер, три четверти миллиарда километров от Солнца; Сатурн - 1,5 миллиарда, Уран - 3 миллиарда; и Нептун - 4,5 миллиарда километров. | Viajamos para além de Júpiter, a 778,3 milhões de quilômetros do Sol, ( distâncias médias ) de Saturno, a 1,5 bilhões, de Urano, a 3 bilhões, e de Netuno, a 4,5 bilhões de quilômetros de distância. |
Первым, кто увидел Сатурн в телескоп, был Галилей. | Saturno foi vislumbrado pela primeira vez através do telescópio por Galileu. |
САТУРН - больше примеров перевода