СБРИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СБРИТЬ фразы на русском языке | СБРИТЬ фразы на португальском языке |
сбрить | rapar |
сбрить усы | o bigode |
сбрить усы? | o bigode? |
СБРИТЬ - больше примеров перевода
СБРИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СБРИТЬ предложения на русском языке | СБРИТЬ предложения на португальском языке |
Матингли, я же сказал сбрить эти бакенбарды! | Você fez um bom trabalho. Mattingly! Já te tinha dito para tratares dessas patilhas. |
Кстати, хотя меня это не касается, но ты не думала о том, чтоб сбрить усы? | Já agora... Não quero meter o nariz onde não sou chamada, - mas já pensaste fazer o bigode? |
Заставили меня сбрить. | O FBI mandou-me tirá-lo. |
А потом сбрить её... прицепить к тарелочке... и забросить за радугу. | e depois rapá-la... pregá-la a um Frisbee... E pendurá-la sobre um arco-íris. |
Моя старушка все время говорит мне сбрить их. | Não, não. Não foi o bigode. meu. |
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели. | Rapamos os pêlos púbicos e pomos champô durante duas semanas. |
Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. | Não sabia como cortar o meu cabelo, então rapei-o. |
И я же просил вас сбрить усы. | E te pedi para tirar esse bigode. |
Но, Мари, он сказал сбрить их. Это работа, Сэм. Сбривай. | Mas Marie, ele quer que eu corte É um emprego, Sam... |
Я заставила ее сбрить. У него гладкая кожа и волосы вот до сюда. | Ele tem pele macia e cabelo até aqui. |
Ну, я думаю, ты собираешься сбрить мне брови, пока я сплю. | Imaginei que queria raspar minhas sombrancelhas quando estivesse dormindo. |
Мне нужен большой катетер, игла номер 16, самый большой мешок Амбу, который сможете найти и что-нибудь, чтобы сбрить мех. | Vou precisar de um catater colossal, agulha tamanho 16, o maior saco de ventilação artificial que conseguirem encontrar, e alguma coisa para raspar o pêlo. |
...Я не могу сбрить бороду, не получается. | Quando me barbeio, a barba torna a crescer. |
Вы должны сбрить брови и покрасить волосы в желтый цвет если пытаетесь продать этот чертов дом с привидениями. | Devia rapar as sobrancelhas e pintar o cabelo de dourado se vai tentar vender essas coisas assustadoras. |
Но мне пришлось их сбрить, потому что они все время цеплялись за пирсинг моей девушки. | Mas tive que cortar porque ficava preso no piercing da namorada. |
СБРИТЬ - больше примеров перевода