ж
liberdade f
••
- свобода слова- свобода действий- свобода совести- свобода вероисповедания- свобода печати- быть на свободе
СВОБОДА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВОБОДА фразы на русском языке | СВОБОДА фразы на португальском языке |
А как же свобода | E a liberdade |
А свобода | E a liberdade |
Америка, Иисус, свобода | América, Jesus, liberdade |
Библейская Свобода | da Liberdade |
в операцию Иракская свобода | à Operação Liberdade Iraquiana |
ваша свобода | a sua liberdade |
Ваша свобода | A vossa liberdade |
Ваша свобода | vossa liberdade |
ваша свобода? | a sua liberdade? |
где ваша свобода | onde anda a sua liberdade |
где ваша свобода? | onde anda a sua liberdade? |
Да здравствует свобода | Viva a liberdade |
Дайте нам свобода | Dar a nós livres |
дарована свобода | dada a liberdade |
Деньги - это не свобода | Nunca seria livre |
СВОБОДА - больше примеров перевода
СВОБОДА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВОБОДА предложения на русском языке | СВОБОДА предложения на португальском языке |
Я хочу чтобы ему была предоставлена полная свобода в моем доме." | Quero que ele tenha total liberdade e autoridade aqui em casa." |
- Там свобода. | - Não está a compreender... |
- Это свобода! | - É a liberdade. |
Под новым символом Двойного Креста была подавлена свобода слова. | A libertade foi banida. O direito a livre expressão, sumprimido. |
"Свобода отвратительна." | A libertade é odiosa. |
"Свобода слова предосудительна." | A liberdade de expressão, repreendida. |
Сегодня словами "демократия", "свобода" и "равенство" одурачивают народ. | Hoje, as palavras democracia, libertade e igualdade... enganam o povo. |
И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт. | Sei que os homens morrem, mas a libertade jamais. |
Это одно из новых судов "Свобода". | São esses novos cargueiros "Liberty". |
У нашего корабля - прекрасное имя "Свобода". | Esses cargueiros "Liberty (liberdade)" têm o nome certo. |
Права человека. Помните, свобода? | A liberdade é um dos direitos do homem. |
Свобода, а не слова. Человек, который мог спокойно сидеть вечером перед домом. | Liberdade, não é uma palavra... mas um homem sentado em segurança diante da sua casa ao anoitecer. |
Условная свобода, основанная на недостаточных доказательствах. | liberdade provisória baseada na insuficiência de provas. |
Раз превзошла революция и всему народу дадена свобода — значится, войну должны прикончить | Se a revoluçäo é um facto e foi dada liberdade ao povo, a guerra tem que acabar. |
Свобода. | Liberdade |
СВОБОДА - больше примеров перевода