СВОЕВРЕМЕННО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВОЕВРЕМЕННО фразы на русском языке | СВОЕВРЕМЕННО фразы на португальском языке |
был введён верно и своевременно | seja inserido de forma correcta e atempada |
введён верно и своевременно | inserido de forma correcta e atempada |
верно и своевременно | correcta e atempada |
верно и своевременно | de forma correcta e atempada |
верно и своевременно | forma correcta e atempada |
и своевременно | e atempada |
Своевременно | Mesmo a tempo |
СВОЕВРЕМЕННО - больше примеров перевода
СВОЕВРЕМЕННО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВОЕВРЕМЕННО предложения на русском языке | СВОЕВРЕМЕННО предложения на португальском языке |
А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону... ..и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть. | A terceira condição de teu contrato... concomitante às duas anteriores... tendo força de lei... diligentemente executada... num homem sem posses... e visão... é tua morte. |
Если бы я своевременно предпринял какие-либо действия, его намерения стали бы очевидны, и этого побега не было бы. | Se não tivesse considerado indigno revelar os meus actos, ele teria sido denunciado e a fuga nunca se teria dado. |
Если бы они поменялись местами в эту вылазку, было бы справедливо. Своевременно как горячий душ или свежая военная форма. | Se eles pudessem trocar de lugar na patrulha... seria um breve momento de justiça... tão bem-vindo quanto um banho quente e um uniforme novo. |
Своевременно. | Boa intuição. |
Своевременно как ангел смерти. | Tão pontual como o anjo da morte. |
Но затем он умер. Его внезапно и своевременно убили. | Mas eis que morreu, oportunamente assassinado, há 16 anos. |
Хотя этот медик больше не практикует, как вы своевременно заметили. | apesar de esse médico já não praticar, como indicou de forma tão pertinente. |
Как своевременно! Явление всезнающей обезьяны! | Que conveniente, aparecer um macaco sabichão. |
Своевременно. | Que apropriado. |
Но своевременно ли это сейчас? | Achas que esta é a hora certa para isso? |
Таким образом, вы двое сможете отдыхать и быть на чеку очень важно, когда вы слышите сигналы, ввести код корректно и своевременно. | Assim, ambos permanecerão em boa forma e estado de alerta. ...da maior importância que quando o alarme dispara o código seja inserido de forma correcta e atempada. |
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация,... код был введён верно и своевременно. | É da maior importância que quando o alarme dispara o código seja inserido de forma correcta e atempada. |
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация, код был введён верно и своевременно. | É da maior importância que quando o alarme dispara o código seja inserido de forma correcta e atempada. |
Выполните требования своевременно. | Respeite-a dentro do prazo. |
Надеюсь, своевременно... | Com alguma sorte, com o passar do tempo... |
СВОЕВРЕМЕННО - больше примеров перевода